Примеры употребления "пятницу вечером" в русском

<>
Тони не мог убить Джимми, потому что каждую пятницу вечером Тони проводит время с любовницей. "Evet, Tony Jimmy'yi dövemezdi çünkü her Cuma gecesi, Tony metresiyle birlikte olur."
Ты всегда свободна в пятницу вечером. Ama Cuma akşamları asla işin olmaz.
Повеселимся в пятницу вечером. Cuma gecesi çok eğleneceğiz.
Что ты делаешь в пятницу вечером? Hey, Cuma gecesi ne yapıyorsun?
Мой обычный распорядок в пятницу вечером. Her cuma akşamı yaptığım şeyleri yapıyordum.
Ты собираешься встретиться с этим парнем из Университета на вечеринке в пятницу вечером. Spencer, Upenn çocuğuyla tanışmaya gidiyorsun Cuma gecesi bir partiye, tamam mı?
И он едет в Нью-Йорк, чтобы устроить прием для Сеймура Херша в пятницу вечером. Sonra da Cuma akşamı Seymour Hersh için verdiği bir parti için limuzinle New York'a gidecek.
Чем тут люди занимаются в пятницу вечером? Montauk'da insanlar cuma günü neler yapar ki?
но увидимся в пятницу вечером. Ama seninle haftaya Cuma görüşürüz.
Может, ты снимешь её ради ужина в пятницу вечером? Acaba cuma akşamı yemek için o yazıyı silebilir misin diyecektim.
Я не уверена кто ответит в пятницу вечером, но давай. Cuma akşamı birilerinin cevaplayacağını sanmıyorum, ama sen buyur şansını dene.
Ты свободна в пятницу вечером? Gelecek Cuma akşamı müsait misin?
Не люблю, когда ты вот так уходишь в пятницу вечером. Cuma akşamları dışarı çıkılmasından hoşlanmadığımı biliyorsun. Bak, bu ikinci oluyor.
"Этим вечером снова с HabibKhanT diye sormasıdır ve bu tam da bu gece oldu.
Она звонила тебе каждую пятницу в одно и то же время. Aynı telefon, aynı saatte, her cuma akşamı seni aramış.
Спорим, вечером пойдет дождь. Bu akşam kesin yağmur yağacak.
В прошлую пятницу к нам вломились. Geçen cuma birisi buraya zorla girdi.
Я видела тебя с ней вчера вечером на Променаде. Dün gece, gezinti güvertesinde, seni onunla gördüm.
Встретимся здесь в пятницу чтобы решить является ли пособие законным. Davanın ret edilip edilmeyeceğinin kararı için Cuma günü tekrar buradayız.
Вчера вечером заходил отец Анан. Dün akşam Peder Anan geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!