Примеры употребления "cesur adamlar" в турецком

<>
Cesur adamlar onlar beyim. Они отважны, господин.
En cesur adamlar bile ölümden korkar. Даже самые храбрые люди боятся смерти.
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır. (Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
Yunanlılar demokrasiyi icat ettiler, ama oradaki adamlar özgür değil. Греки изобрели демократию, но люди в Греции не свободны.
Per tüm yazılarının bilgi dolu olduğu cesur bir gazeteci. Пер смелый журналист и его репортажи почти всегда высоко информативны.
Hayır, dostum, adamlar gece yarısı çıkış yaptılar. Нет, не выйдет, ребята выехали посреди ночи.
Genç, Cesur ve Hapiste молодой, отважный, за решёткой
Bilge adamlar; geleceğe yönelirler. Умные мужчины смотрят в будущее.
Sen çok cesur bir delikanlısın. Ты очень храбрый молодой человек.
Yumuşak elleri olan adamlar. Парни с нежными руками.
Onu izleyecek kadar cesur ol. Найди мужество следовать за ним.
Önemli adamlar imkansız kararlar verir. Важный человек принимает невозможные решения.
Şans cesur olanın yanındadır Owen. Удача улыбается смелым, Оуэн.
Onlar savunma bakanlığında büyük ve sert adamlar Tom. В министерстве обороны большие грубые парни, Том.
Cesur ve çıplak olmak... Cтать смелым и открытым...
Bu adamlar bizim ailemiz gibi. Эти парни как семья нам.
Kendisi yapacak kadar cesur değil miymiş? Не хватает смелости сделать это самому?
Adamlar hastalıktan ve açlıktan sinekler gibi düşüp ölüyorlarmış. Люди мрут как мухи от лихорадки и голода.
Çabuk dön, cesur kız. Возвращайся скорей, храбрая дева.
Bu adamlar bu olayı sessiz tutmak için her şeyi yaparlar. Эти парни готовы убивать, чтобы об этом не узнали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!