Примеры употребления "cesur şövalyeyi" в турецком

<>
Blanche de Fleur adına o cesur şövalyeyi serbest bırakın! Во имя Бланш де Флер освободите этого странствующего рыцаря!
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır. (Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
Bir şövalyeyi arkada bırakamam. Я не брошу рыцаря.
Per tüm yazılarının bilgi dolu olduğu cesur bir gazeteci. Пер смелый журналист и его репортажи почти всегда высоко информативны.
Neden bu şövalyeyi seçmiş peki? Почему выбрали именно этого рыцаря?
Genç, Cesur ve Hapiste молодой, отважный, за решёткой
Sen çok cesur bir delikanlısın. Ты очень храбрый молодой человек.
Onu izleyecek kadar cesur ol. Найди мужество следовать за ним.
Şans cesur olanın yanındadır Owen. Удача улыбается смелым, Оуэн.
Cesur ve çıplak olmak... Cтать смелым и открытым...
Kendisi yapacak kadar cesur değil miymiş? Не хватает смелости сделать это самому?
Çabuk dön, cesur kız. Возвращайся скорей, храбрая дева.
Patchi, babam gibi cesur olmaya çalış. Пачи, попробуй быть храбрым как папа.
Cesur ve alim olacaksın, en güçlüsü ve en yakışıklısı. Ты вырастешь храбрым и мудрым, самым сильным и красивым.
İşte bu, cesur oğlum benim. А ты у меня просто храбрец.
Güzel bir süs olur, benim cesur Norman güzelim. Это будет неплохим украшением, моя отважная норманнская красавица.
"Supergirl cesur, nazik ve güçlü." "Супергерл отважная, добрая и сильная".
Olabilir ama aynı zamanda zeki ve cesur da. Возможно, но также он умный и храбрый.
"Tehditler" deyince daha bir hassas, daha bir cesur görünüyor. Сказав "угрозы", он выглядит более ранимым, более отважным.
Basit, ama aynı zamanda cesur bir şey. Что-нибудь скромное, но вместе с тем смелое...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!