Примеры употребления "cephe almasını sağladın" в турецком

<>
Milliyetçi Cephe, özgürlük ve ülke! Национальный Фронт, свобода и страна!
Jüriden bunu not olarak almasını talep edeceğim. Я прошу присяжных принять это во внимание.
Ben de o zaman şunu söylüyorum sonunda buraya uyum sağladın. Вот что я скажу: ты наконец-то стала здесь своей.
Ön cephe ışığı nasıl da yakalıyor. Видишь, как фасад отражает свет?
Annenize de işi bitince sizi gelip almasını söyleyin. Окажите маме, чтобы поскорее забрала вас домой.
Devam etmemi sen sağladın. Я живу благодаря тебе.
O gün geldiğinde karşılarında birleşmiş bir cephe bulmalılar. Мы должны быть единым фронтом в этот день.
Annemden onları almasını istedim. Попросила маму забрать их.
Ve bunu, onun da hissetmesini mi sağladın? И вы заставили его почувствовать то же самое?
Ben, cephe hattına gidip General Iroh'a yardım edeceğim. Я полечу на линию фронта и помогу генералу Айро.
Sonra seni işe almasını mı sağladın? И он взял тебя на работу?
Onun da ayrılmasını sağladın mı? Ты и её заставил уехать?
Cephe bir mil kadar uzakta, şu tarafta. Фронт в -3 километрах отсюда в этом направлении.
Hodgins'a örnek almasını söylersin. Попроси Ходжинса взять мазок.
Zamanımı bekliyordum ki sen de bunu mükemmel bir şekilde sağladın. Я просто ждал свой момент, который ты любезно предоставил.
Neden sana karşı cephe aldı? Почему она пошла против тебя?
Sadece komşum, beni havuz partisinden almasını rica ettim. Это моя соседка. Она просто забрала меня с вечеринки.
İkisi hep üçüncüsüne cephe alır. Две всегда будут против одной.
Ortaklık anlaşması ayrılırken müşteri almasını yasaklıyor. Партнерское соглашение запрещает ему забирать клиентов.
Evet, ön cephe siz mi oldunuz? Что, вы теперь стали единым фронтом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!