Примеры употребления "предоставил" в русском

<>
Джим предоставил мне свой офис на пару часов. Ofisini birkaç saat kullanmak için Jim ile görüşmüştüm.
Я предоставил ему выбор. Ona bir seçenek sundum.
Эти, однако, были официальным достоянием, и мой контакт предоставил их. Ancak bunlar belediyede dosyalanmış planlar ve bağlantım zarif bir şekilde onları temin etti.
Он предоставил ложные записи. O yanlış kayıtları sağladı.
И ты предоставил ей кучу ответов? Sen de çok cevap verdin mi?
Я просто ждал свой момент, который ты любезно предоставил. Zamanımı bekliyordum ki sen de bunu mükemmel bir şekilde sağladın.
Я предоставил им все доказательства. Onlara verebildiğim her kanıtı verdim.
А я предоставил ему ещё один. Ben başka bir şans daha verdim.
Он только предоставил нам комнату без вида. Sadece bize penceresi olmayan bir oda verdi.
Я предоставил им все возможности! Onlara her türlü şansı verdim.
Я хотела надеть с кем-нибудь парные костюмы годами, и ты наконец-то предоставил мне эту возможность. Yıllarca biriyle şu birbirini tamamlayan kostümlerden giymek istiyordum, ve sonunda sen bana bu fırsatı verdin.
Я лишь предоставил ему юридическую консультацию в качестве услуги. Ona biraz yasal tavsiye verdim, bir iyilik olarak.
Он предоставил мне секретные файлы, некоторые из них я продал китайской разведке. O, bana bazı gizli belgeler sağladı ki bazılarını sonradan Çin istihbaratına sattım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!