Примеры употребления "Фронт" в русском

<>
Меня бы забрали для работы на фронт. Benden savaş için zorunlu göreve gitmemi beklerlerdi.
Тогда присоединяйтесь к этой группе братьев и подписывайтесь в Национальный Фронт сейчас. O zaman kardeşler takımına katılın ve "National Front" partisine kaydolun.
Участие Италии в войне может означать совершенно иной фронт. İtalya'nın savaşa katılması tamamen yeni bir cephe anlamına gelir.
Национальный Фронт, свобода и страна! Milliyetçi Cephe, özgürlük ve ülke!
Фронт в -3 километрах отсюда в этом направлении. Cephe bir mil kadar uzakta, şu tarafta.
Даже Бронсон рвется на фронт. Bronson bile cepheye gitmek istiyor!
Мы Народный Фронт Иудеи! Biz Musevi Cephesi Halkı'yız.
А он пошел добровольцем на фронт. Sonra da gönüllü olarak Luftwaffe'e katıldı.
Вы хотите на фронт? Cepheye dönmek mi istiyorsun?
В 1978 году в Британии, у белых националистов "Национальный Фронт" появилась молодёжная организация ориентированная на панков, именуемая "Punk Front". 1978'de Britanya'da beyaz milliyetçisi Ulusal Cephe'nin Punk Cephe adlı punka yönelik bir gençlik örgütü vardı.
В феврале 1948 года КПИ, Социалистическая партия и Партия труда Индонезии образовали объединённый Народно-демократический фронт (), вскоре три партии слились. Şubat 1948 "de PKI ile Endonezya Sosyalist Partisinin sol kanadı Halın Demokratik Cephesi adı altında birlikte mücadele etmeye başlayacaktır.
В мае 1942 года бригада прибыла на Северо-западный фронт и вскоре вступила в бой... ". Mayıs 1942'de, tugayı ile birlikte Kuzey-Batı Cephesi'nde çatışmalara girdi.
В 1960 году была создана партия "Второй Национальный Фронт", в ней Бахтияр играл весьма значительную роль, будучи главой студенческих активистов организации. 1960'ta İkinci Ulusal Cephe kuruldu ve Bakhtiar, yeni organizasyonun Cephe öğrenci aktivisti bedeninin başı olarak etkinliklerinde çok önemli bir rol oynadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!