Примеры употребления "boş mu" в турецком

<>
Ruhlar Dolabı boş mu? Ведь Ларец душ пуст.
Bağışlayın, buraları boş mu? Простите, это свободные места?
Kanepen bu gece boş mu? Твой диван свободен сегодня вечером?
Boş boş şeyler hakkında duyuruyor yapıyor öyle değil mi? Она будто делает большое событие из ничего, да?
Dinleyin kimse boş bir restoranda yemek yemek istemez, değil mi? Ребята.. Никто не хочет есть в пустом ресторане, да?
Ne zamandan beri boş arazi var buralarda? С каких пор где-то имеется свободная земля?
Ülkedeki tesislerde şu anda boş yatak yok. В государственном учреждении сейчас нет свободных мест.
Harper Avery Ödülü'nü ilk kazandığımda "Boş ver o erkekleri" diye düşündüm. В свою первую премию Харпера Эйвери я подумала "к чёрту мужчин".
Salı günü saat'te boş olmak kadar başarıyı belli eden bir şey yok. Ого, нет ничего лучше чем быть свободным во вторник в часа.
Boş kargo ambarlarından birini botanik bahçesine çevirmek için izin istiyorum. Я бы хотел попросить разрешение переделать пустой склад в оранжерею.
Yemeğindeki zehirle uzun ve boş bir koridorda kaburgalarına saplanmış bir bıçakla. Яд в пище, кинжал в спину в длинном пустом коридоре.
Ortalıkta bomboş duran bir gitar ve boş stüdyoyu görünce dayanamadım. Я увидел пустую студию и гитару, и просто захотелось...
Uh, boş bir gazoz bulduk. Да, пустую банку из-под газировки.
Haklısın, kibarlığı boş ver! Да, к черту любезность!
Yardımcılık koltuğu, Russo batırdığı için boş. Место Вице-президента свободно потому что Руссо провалился.
Burası boş odaları olan bir otel. А это отель со свободными номерами.
Büyük olduğu doğru ama inan bana, boş hiç değil. Большая, да. Но, обещаю, далеко не пустая.
Danny, şu kutuyu bir açıp herkese kutunun tamamen boş olduğunu gösterebilir misin? Дэнни, открой пожалуйста этот ящик и покажи всем что он абсолютно пуст.
Hank, bu kulübe boş. Хэнк, этот дом пуст.
Bundan dolayı kitapta boş sayfa var. Вот почему в ней пустых страниц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!