Примеры употребления "свободными" в русском

<>
Счастливы глупцы, как ты, Торстен, которые остаются равнодушными и свободными! Umursamaz ve özgür kalan senin gibi aptallar Torstein, o kadar şanslısınız ki.
Вы отдаете Глаз и выходите свободными, и Абидос останется невредимым. Siz Göz'ü verin, serbest kalın, ve Abydos'a zarar verilmeyecek.
Это единственное место, где вы можете быть свободными. Burası, Belarus üzerinde, özgürce yaşayabileceğiniz tek yer.
Тебе доставляет удовольствие забирать вещи, которые когда-то были свободными? Bir zamanlar özgür olan şeyleri kafese tıkmaktan zevk mi alıyorsun?
Идите и будьте свободными. Kaçın, özgür olun.
Люди не хотят быть свободными. İnsanlar gerçekten özgür olmak istemez.
А это отель со свободными номерами. Burası boş odaları olan bir otel.
Перегруженность окружных тюрем вынуждает нас следовать за свободными койками. İlçe sistemindeki nüfus yoğunluğu bizi boş yerleri doldurmaya zorluyor.
Я долго мечтал, что однажды Джаффа станут свободными. Uzun süredir Jaffa'nın bir gün özgür olmasını hayal ettim.
Тогда давай станем свободными! O zaman özgür olalım.
Это сделает вас свободными. Bu sizi özgür kılacak.
А сколько Господ было зарезано свободными? Peki özgür insanlar kaç sahibi öldürdü?
Мы все рождены свободными в мире лжи. Bu yalanlarla dolu dünyaya özgür olarak doğduk.
Эти люди хотят быть свободными. Bu insanlar özgür olmak istiyor.
Чувствуйте себя абсолютно свободными. Kendimi çok özgür hissediyorum.
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства. Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!