Примеры употребления "bitki örtüsü harikadır" в турецком

<>
Virginia'nın bitki örtüsü harikadır... В Вирджинии изумительный листопад.
Pekala, geçidin etrafında fazla bitki örtüsü yok gibi gözüküyor. Yani aramanızı genişletebilirsiniz. Не похоже, что около врат есть растительность, поэтому придется поискать дальше.
Fazla bitki örtüsü olmayacak demek oluyor. Значит, там не много растительности.
Böcek ve bitki örtüsü partikülleri Vermont, Batı Virginia'dan. Насекомые и частицы листвы из Вермонта в Западной Вирджинии.
Kayalardaki çatlaklar, bitki örtüsü... Скалистая гряда, пышная растительность.
Yuva genelde sık bitki örtüsü içinde ve yerden 1 m yükseklikten az bir yüksekliğe kurulur. Гнездо, как правило, расположено в густой растительности высотой менее 1 м над землёй.
Hemen hemen tamamen dişi tarafından yapılan yuva yerden 20 cm yükseklikte yoğun bitki örtüsü içindedir. Yuvarlak ve kubbeli bir yuvadır; Построенное исключительно самкой, гнездо, как правило, находится в густой растительности около 20 см над землей.
Loki, Frigg'in küçük, zararsız bir bitki gibi görünen ökse otunu söylemeyi unuttuğunu keşfetmiş. Локи узнал, что Фригг забыла попросить омелу Крошечное, казалось бы, безобидное растение.
Bakıcılar yemek ve yatak örtüsü getirir. Санитары входят с едой и утками.
Ama harikadır ve onu seveceksin. Он потрясающий и тебе понравится.
On milyon etçil bitki. Десять миллионов плотоядных растений.
Kar örtüsü neden olmuş olmalı. А может, из-за снега.
Evet, harikadır biliyorum. Да, он замечательный.
Ben görgü tanığı olsam göreceklerim bir sürü yüksek bina ve biraz ölü bitki olurdu. Единственное, что я наблюдаю, это много высоких зданий и немного погибших растений.
Gömleğinin deseni piknik masası örtüsü gibi. Твоя одежда похожа на гавайское покрывало.
Şimdi bu pozisyon özellikle karnı büyük olan kadınlar için harikadır. Эта позиция прекрасно подходит женщинам, у которых крупный плод.
Bir bitki gibi Madam Rosa. Как овощ, мадам Роза!
Sen baş örtüsü takıyorsun, o takmıyordu. Ты носишь хиджаб, а она нет.
Evet, bahse girerim harikadır. Да, наверное, здорово...
Kaya parçaları ve biraz bitki... немного камней и пара растений....
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!