Примеры употребления "birisinin nelere sebep olabileceğini görmüyor" в турецком

<>
Bulduğum teknolojinin dünyaların yok oluşuna sebep olabileceğini fark ettiğimde, çok geç kalmıştım. Я слишком поздно понял, что моя технология может привести к гибели миров.
Zaten ilişkisi olan biriyle bir şeyler yaşamanın nelere sebep olacağını bilemezsin. Лучше не связываться с тем, кто уже с кем-то связан.
Utanç tahtasının nelere sebep olduğunu görüyor musun? Видите, что делает эта доска позора?
Doğa severlere göre, habitat kaybı, neslin tükenmesine sebep olan en büyük tehditlerden birisi. По мнению экологов, это как раз тот случай, когда причиной вымирания вида является потеря среды обитания.
Birisinin yapacak ciddi bir açıklaması var. Кто-то серьёзно должен будет это объяснить.
Sen onlardan birisin, görmüyor musun? Ты один из них, понимаешь?
Kuluçka süresinin değişmiş olabileceğini mi söylüyorsunuz? То есть инкубационный период может измениться?
Sir Robert'ın hazırladığı yasanın nelere yol açacağını biliyor musunuz? Вы знаете, к чему приведёт законопроект сэра Роберта?
Görevi tamamlamak için iyi bir sebep daha. Еще одна причина закончить это дело поскорей.
Birisinin elinde biletle beni hava alanında beklemesini sağla. В аэропорту меня должен ждать парень с билетом.
Tek başınayım, görmüyor musun? Один, разве не видно?
Dr. Wigand, ne olabileceğini anlıyorsunuz, değil mi? Доктор Вайганд, вы понимаете, что может случиться?
Bu işte, hiçbir şey adamın cilt rengiyle ilgili değildir ne bildiğiyle ve nelere kadir olduğuyla ilgilidir. В нашем с вами деле важен не цвет кожи. Важно, что человек знает. Чего он стоит.
Şizofreni nöbetlerine muhtemelen sebep olan şey büyücü olduğunu benimsemesi ve dini yetiştirme tarzı arasındaki çatışmadır. Возможно, ее шизофренический припадок был вызван конфликтом между принятием колдовства и ее религиозным воспитанием.
Sanırım birisinin Brown Amca'yla konuşması gerekiyor. Neden? Я думаю кто-то должен сказать Дяде Брауну.
İnkâr etmenin sana neye mâl olduğunu görmüyor musun? Не видишь, чего тебе уже стоило отрицание?
Leroux onun bir Bussotti olabileceğini düşünüyor. Леру предположила, что это Буссотти.
Benden korkması için hiçbir zaman sebep olmadı ki. У нее никогда не было причины бояться меня.
Şimdiye kadar birisinin araması gerekirdi. Кто-то должен был позвонить. Уже.
O kendini "senin Bill'n" olarak görmüyor. Он не считает, что он твой Билл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!