Примеры употребления "причины" в русском

<>
Для этого блог Acampadasol опубликовал серию удивительных постеров, глядя на которые причины протестов сразу становятся понятными. M'nin ilk yıldönümünü ve M - M olaylarını anmak ve herkesi sokağa davet etmek için Acampadasol bloğu da protestoların nedenlerini açığa çıkaran bir dizi çok güzel poster yayınladı.
Слишком много людей погибло без причины. Birçok insan haksız yere hayatını kaybetti.
Разве есть какие-нибудь другие причины? Başka ne nedeni olabilir ki?
Причины катастрофы не выяснены. Felaketin nedenleri henüz bilinmiyor.
Личные причины, что угодно. Kişisel nedenler, ne olursa.
Мы делали вещи без всякой на то причины! İşte öyle işler yaptık. Çoğu zaman da sebepsiz.
Поэтому ты ищешь причины для ухода. Bu yüzden yan çizecek sebep arıyorsun.
У меня нет причины убегать. Kaçmak için hiçbir nedenim yok.
И это подпадает под естественные причины. Bu doğal ölüm sebebi olarak sayılır.
Те причины уже не так убедительны, как раньше. Bu nedenler de eskisi kadar ilgi çekici değil maalesef.
Напомните мне. Эти очевидные причины. Aşikâr sebepleri bana hatırlatır mısınız?
Две отличных причины не доверять ей! Ona güvenmemek için iki iyi sebep.
Меня тащут в клетке без причины! Kafesimi çekiyor. Sebepsiz yere kafesimle çekiliyorum.
У всех есть причины. Herkesin kendi sebepleri vardır.
У меня всегда будут причины, если ты этого хочешь. Uğramak için her zaman sebebim olacak, eğer sen istersen.
Мы на середине этапа расследования причины повторной утренней атаки львов. Bu sabah gerçekleşen aslan saldırısına sebep olan gerçek nedeni araştırıyoruz.
Назовите мне причины, почему я должен повысить вас. Seni terfi etmek için bana geçerli bir sebep söyle.
Нет причины думать, что нам есть за что бороться. Kavga edeceğimiz bir şeyler olacağını düşünmeni gerektirecek bir şey yok.
У меня есть причины остаться. Kalmak için bazı nedenlerim var.
У нее никогда не было причины бояться меня. Benden korkması için hiçbir zaman sebep olmadı ki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!