Примеры употребления "может случиться" в русском

<>
Да. Что плохого может случиться? En kötüsü ne olabilir ki?
Да, с тысячами хитов в час такое может случиться. Evet, saatte, 000 tık almak bunu sana yapabilir.
Да. Что может случиться? Yanlış ne olabilir ki?
Энтон, что может случиться? Anton, ne terslik olabilir?
Что может случиться за миллисекунды? Dört milisaniye neyi değiştirir ki?
Я уж подумала, что может случиться шоу Джереми Кайла. Yoksa işler Jeremy Kyle (Müge Anlı gibi )'vari olacaktı.
Да, у тебя не может случиться внезапный творческий срыв. Evet, maymun iştahlı, yaratıcı arızalarını şu an çıkartamazsın.
Если мы убиваем историю без установления утечки, это может случиться снова. Eğer kaynağı bulmadan, haberi bitirirsek, bunun tekrar olmayacağının garantisi yok.
Что тут может случиться? Ne tehlike olabilir ki?
Может случиться что угодно. Her şey olabilir yani.
Ты знаешь, на таких мероприятиях всякое может случиться. Bilirsin, böyle bir etkinlikte aklına gelmeyecek şeyler olabilir.
Даже Гэтсби может случиться. Gatsby bile gerçek olabilir.
В этом безумном мире может случиться что угодно. Bu çok saçma bir dünya. Her şey olabilir.
Много всего может случиться за день. Bir gün içinde çok şey olabilir.
Это с каждым может случиться. Hepimize olabilir. - Evet.
Я предполагал, что такое может случиться. Böyle bir şey olma ihtimali olduğunu biliyordum.
Что со мной может случиться? Bana ne olacak ki..?
Мало ли, что может случиться? Birkaç hafta içinde çok şey olabilir.
Если ты не найдешь Харпа, я уверен, что с твоей сладенькой подружкой что-нибудь может случиться. İçimde, ğer harpı bulamazsan, o küçük kıza kötü bir şeyler olacak gibi bir his var.
Под видом войны может случиться многое. Savaş maskesi altında her şey olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!