Примеры употребления "bebeği olacak" в турецком

<>
Onun bir bebeği olacak. У неё будет ребёнок.
Önümüzdeki ay kızımın bebeği olacak ve... Моей дочери рожать через месяц и...
Mabedimiz, şimdi senin mezarın olacak. Теперь наш храм станет вашей гробницей.
Bebeği öldürmekle tehdit etti. Он угрожал убить ребёнка.
Bu hediye paketleri onları geri kazanmamız için bir şans olacak. Корзины с подарками станут нашими пропусками обратно в их жизни.
Bebeği vermeni istemiyor mu? - Evet. Он хочет, чтобы ты оставила ребёнка?
Kahvenin bacağına ne faydası olacak? Как кофе поможет твоей ноге?
Bu bebeği gerçekten istiyor musun Frida? Ты правда хочешь ребёнка, Фрида?
İnsanlar sürekli savaşla ilgili şeyleri okuyorlar, sonunda gerçek olacak. Люди читают о войне, и тогда она действительно происходит.
Alissa'nın bir bebeği var. У Алиссы был ребёнок.
Bu iş olacak Frank. Hoşuna gitse de gitmese de. Это случится, Фрэнк, нравится тебе или нет.
Yeni bir bebeği varmış. У нее новый ребенок.
Mess kadar onu, ben geri gelip size musallat olacak. Потеряешь её - и никогда не избавишься от моего призрака.
Tanya, kendi başına doğuracağı bir bebeği güvenli bir şekilde taşıyamaz, değil mi? Таня не сможет выносить ребёнка, не говоря уже о родах, разве нет?
Önümüzdeki birkaç saat içinde yaşayıp yaşamayacağı belli olacak. Сегодня станет понятно, выживет он или нет.
Taksilerinizden biri bebeği olan bir kadın müşteri aldı. Одно из ваших такси подобрало девушку с младенцем.
Ama bu gece Boynuz Tepe'de geçirdiğin son gece olacak. Но чтобы завтра и духу твоего здесь не было.
Peki, Rosemary'nin bebeği ne istiyormuş? И чего хочет это дитя Розмари?
İçimde, ğer harpı bulamazsan, o küçük kıza kötü bir şeyler olacak gibi bir his var. Если ты не найдешь Харпа, я уверен, что с твоей сладенькой подружкой что-нибудь может случиться.
Onun bir bebeği vardı, Amanda. У неё был ребёнок, Аманда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!