Примеры употребления "bakım evini" в турецком

<>
Sen, evini kontrol edip, radyasyon ve toksin testleri yap. Ты, проверь его дом и лабораторию на радиацию и токсины.
Aslan payını yoğun bakım ünitesi alacak. Интенсивная терапия потребляет львиную долю энергии.
Neden bahsediyorsun? -Neden evini havaya uçurdum sanıyorsun? Зачем я, по-твоему, взорвал твой дом?
Ne tür bir bakım? В каком смысле уход?
Bence, bebek evini Madeline'e vermeliyiz. Может, отдадим твой домик Мадлен?
Chase, yoğun bakım konusunda uzman sensin. Чейз, ты специалист по интенсивной терапии.
Bütün kabusları uzak tutup evini korumak için sadece iyi rüyaların içeri girmesine izin verir. Он должен отпугивать кошмары и впускать лишь хорошие сны, чтобы защитить твой дом.
İnsan bedeni çok bakım gerektirir. Человеческое тело требует много ухода.
Alacaklılar bu hafta evini almış ve iş yerine de ihtiyati haciz konmuş. Babasını ve evini kaybetmiş. Горячие новости - на этой неделе кредиторы забрали его дом и наложили арест на его бизнес.
Bakım çağrısı yapacaklar, biz de onları yakalayacağız. Они вызовут обслуживание, и мы захватим их.
Aylardır o ailenin evini dikizliyorsun ve nihayet kuyumcunun kasasını buldun. Oraya gidiyorsun. Malla birlikte buraya geleceksin. Ты месяцами пас дом ювелирного брокера, а как только нашел сейф, заявился с требованиями.
Bakım dediğin çöp toplamak gibi bir şey mi? Это обслуживание случайно не представляет собой сбор мусора?
Telefonunu, evini dinlemeye al. Прослушивать ее телефон, квартиру.
Bakım ve onarım ölü vücudun için gerekli olanlar. Уход и забота необходимы для твоего мертвого тела.
İnsanın kölelerini öldürmesi, evini veya kulübesini yakması gibi, değil mi? Убить собственных рабов - все равно что поджечь свой дом или хижину.
İstirahat ve bakım ile... С отдыхом и уходом...
Edie, ben senin evini yaktım. Иди, я сожгла твой дом.
Ama bakım yapılmazsa taşlar çok sinsi bir düşmanın kurbanı olabilirler. Но без ухода камень может пасть жертвой очень коварного врага.
Neyse, benim burada Tevye'nin evini yapmam lazım. В общем, я должен построить домик Тевье.
Sistem, bakım amaçlı her saatte bir duruyor. Эта система проходит цикл технического обслуживания каждые часов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!