Примеры употребления "обслуживания" в русском

<>
Я всегда рекомендую вызывать меня раз в месяц для обслуживания и проверки. Her zaman, ayda bir inceleme ve bakım için beni çağırmalarını öneririm.
Дело в том, что я работаю в сфере обслуживания... İyi bir fikirmiş gibi geldi. Şu anda hizmet sektöründe çalışıyorum.
Я ждал лучшего обслуживания... Daha bir hizmet bekliyorum.
Больше никакого отстойного обслуживания вас, подонков. Ağzını şapırdatan ayak takımlarına artık servis yok.
Но я только что съела восхитительный салат от обслуживания номеров. Ama daha az önce oda servisi Leziz bir salata getirdi.
Да, они учат их навыкам ресторанного обслуживания. Evet, onlara yemek nasıl servis edilir gösteriyorlar.
Всё это, реконструкция и расширение было придумано ради обслуживания отеля, который теперь лишь груда щебня. Büyüme ve onarım çalışmalarının tamamı şu an bir enkazdan ibaret olan otel tarafından hizmet almak üzere tasarlanmıştı.
Это Джонатан из обслуживания. Ben Misafir Hizmetlerinden Jonathan.
Когда кто-то платит кучу наличных за нелегальные детали вооружения, ждут полный комплекс обслуживания. Birileri size yasadışı silah sistemleri için tomarla para ödüyorsa tam donanımlı hizmet almayı beklerler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!