Примеры употребления "bölmek istemezdim" в турецком

<>
Sizin bu ufak aşk sohbetinizi bölmek istemezdim ama trafik kameralarını kontrol ettim. Не хочу прерывать вашу маленькую любовную пикировку. Но я проверил дорожные камеры.
Bölmek istemezdim ama sahilde herkes sizden bahsediyor çocuklar. Но на пляже все говорят только о вас.
Masal zamanını bölmek istemezdim. Не хотел прерывать сказку.
O adamla tanışmak istemezdim. Ненавижу встречать этого парня.
Pekala bunu bölmek zorundayım. Вынужден разбить вашу пару.
Hiç istemezdim ama gitmeliyiz. Hadi. Не хочется, но надо.
Bir sanatçı, John Everett Millais kadar büyük olduğunda işini bölmek bir modelin haddine değildir. Когда художник так талантлив, как Джон Эверетт Милле, не дело натурщицы прерывать его.
Bu pisliği de temizlemek zorunda olmak istemezdim. Не хотелось бы и здесь разгребать беспорядок.
Bölmek istemem ama beni çağırmışsın. - Evet. Не хочу прерывать, но вы меня позвали.
Beni sıkan sendin. Karın olmak istemezdim. Я не хотела быть твоей женой.
Bölmek istemem beyler ama bence buna bir bakmalıyız. Извините джентльмены, но вы должны это видеть.
Seni bununla rahatsız etmek istemezdim, ama kendisi Will'in üst düzey... Я бы не стал тебя беспокоить, но он один из...
Hayır ama ben seni dörde bölmek isterim. Но я бы разделил тебя на четверых.
Üzgünüm dostum, seni korkutmak istemezdim. Извини. Я не хотел пугать тебя.
Bir şeyleri bölmek istemem. Не хочу вам мешать..
Evet, bu harika çocuklar arasından seçim yapmak zorunda olduğunuz için kesinlikle sizin yerinizde olmak istemezdim. Да, не хотела бы я быть на вашем месте. Нужно выбирать между такими чудесными детьми.
Kusura bakmayın bölmek istememiştim. - Ben sadece... Простите, не хотела вам мешать, просто...
Seni rahatsız etmek istemezdim... Не хочу мешать тебе...
Oh, bölmek istememiştim. Tabii ki istedin. Ой, я не хотел вам помешать.
Ben de bu işe bulaşmak istemezdim. Я не хочу вникать в это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!