Примеры употребления "вам помешать" в русском

<>
Я не хотела вам помешать! Bir şeye engel olmak istememiştim!
Ой, я не хотел вам помешать. Oh, bölmek istememiştim. Tabii ki istedin.
Прошу прощения за вред, который он вам причинил. Ee.. Sana her ne zarar verdiyse.. üzgünüm.
Видимо, я должен тебе помешать. Muhtelemen sana şu an engel olmalıyım.
Мы подыскали вам квартиру. Sana bir daire bulduk.
И можно ли было этому как-то помешать. Buna engel olabilecek bir şey var mıydı?
Я же вам дал визитку. Önceki gün sana kartımı verdim.
Это не должно помешать тебе делать массаж. Bunun masaj yaptırmana engel olmasına izin veremezsin.
Идемте, тетушка, позвольте помочь вам. Hadi, teyze, sana yardım edeyim.
Он может помешать передаче дымовых сигналов. İşaret fişeklerinin kullanılmasına bile engel olabilir.
Извините, что вам пришлось это стерпеть. Öğrenciler sana bunu yaşattığı için çok üzgünüm.
Енот пытается помешать ограблению. Rakun soygunu durdurmaya çalışıyor!
Более того, я хочу быть тем, кто дает вам радость. Bundan da ötesi, bu mutluluğu sana veren kişinin ben olmasını istiyorum.
Появление ребенка может помешать даже самой счастливой паре. Çocuk sahibi olmak en mutlu çifti bile engelleyebilir.
Но я говорю вам правду! Ama ben sana doğruyu söylüyorum!
Чтобы помешать ему нас убить. Onun arkamızdan gelmesini engellemek için.
пока мистер Дарси не обратится к вам. Bay Darcy sana nutuk çekene dek bekle.
Тот, кто пытается помешать твоему вторжению. İçeri girişine engel olmaya çalışan biri var.
Фредова? Я хочу вам помочь. Offred, sana yardım etmek istiyorum.
Талия замечательная. Но мы не будем делать ничего.. что могло бы помешать нашей... Talia harika biri, ama arkadaşlığımızın önüne hiçbir şeyin geçmesine- Flort nedir Allah aşkına?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!