Примеры употребления "altına gömülmüş" в турецком

<>
Bu Kapı, Snowdon Dağı'nın altına gömülmüş bir uzay gemisinde bulundu. Врата нашли внутри космического корабля, закопанного у подножия горы Сноудон.
Kontrol altına aldım bile. Но всё под контролем.
Chin, James Toriyama nereye gömülmüş? Чин, где похоронен Джеймс Торияма?
Ben onu kontrol altına alırım. Я держу его под контролем.
Ceset, bütün formaliteler yerine getirilene kadar geçici olarak gömülmüş. Они похоронили его временно пока все формальности не будут улажены.
Lucio yakında onları kontrol altına alır. Лусио вскоре возьмет их под контроль.
Doğuştan ölümsüz, mahvolmuş, yıkılmış, yerle bir edilmiş kadının kurban ettiği vücudu ile gömülmüş. Бессмертная от природы, разрушила, уничтожила, сравняла с землёй, похоронена женской жертвенной плотью.
Kontrol altına alındı bile. Уже все под контролем.
Bazıları canlı canlı gömülmüş. Некоторых они закопали живьем.
Çocuklarınızın geleceğini garanti altına almak ister misiniz? Вы хотите обеспечить будущее для своих детей?
Walt Whitman beyni olmadan gömülmüş. Уолт Уитмен похоронен без мозга.
Ufuk çizgisinin altına kesinlikle düşmeyin. Не опускайтесь ниже линии горизонта.
Hart Adası'nda gömülmüş bir kız cesedi bulduk. Мы нашли похороненную девушку на острове Харт.
Yer altına açılan metal kapılar var. Металлические двери, ведущие под землю.
O zamanında gömülmüş olmalı. Его нужно вовремя похоронить.
Yapılacak en iyi şeyin altına yatırım yapmak olduğunu söylediler. Сказали, что лучше всего вкладывать деньги в золото.
Alison canlı canlı gömülmüş. Элисон была похоронена заживо.
Her şeyin yer altına çekilmesini istiyorlar. Они хотят всех загнать под землю.
Kadınını kontrol altına alamayan bir erkek çok komiktir. Мужчина не способный управлять своей женщиной очень забавен.
Bunun içinde altına ihtiyacımız var. Hem de bir sürü altına. А для этого нам нужно золото, и очень много.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!