Примеры употребления "похоронили" в русском

<>
Эти девочки только что похоронили мать, но они пришли помочь. Kızlar aneelerini daha yeni gömdüler, fakat buradalar ve yardımcı oluyorlar.
Думаю, меня похоронили заживо. Bence, canlı-canlı gömdüler beni.
Вы действительно похоронили Рассела? Russell'ı gerçekten gömdün mü?
Мы похоронили брата неделю назад. Kardeşimi bir hafta önce gömdük.
А в чем похоронили Труди, в куче маленьких мешочков? Gömülen Trudy miydi yoksa bir çöp torbası mıydı? Allahım.
Этого человека похоронили заживо. Bu adam gömüldüğünde canlıymış.
Меня похоронили в подвале. Beni bodrum katına gömdüler.
Да, мы его похоронили глубже после этого. Evet, o olaydan sonra daha derine gömdük.
И - да, девочку похоронили. Ve evet, bir çocuk gömülmüştü.
Мы сначала похоронили Франсуа. İlk önce François'i gömdük.
Сегодня мы похоронили форму. Bugün bir üniforma gömdük.
Что мы похоронили его живым? Adamı diri diri gömdüğümüz mü?
Чтобы меня нормально похоронили. Kafamdan vurmayın. Cenaze için.
И вместе их и похоронили. Ve onları da beraber gömdüler.
Мы похоронили её в море. Deniz kenarında cenaze töreni yaptık.
Они здесь меня похоронили? Beni buraya mı gömmüşler?
Они так боялись властей, что сами похоронили свое дитя? Yetkililerden o kadar çok korkuyorlardı ki çocuğu kendieri gömdüler demek?
Боже, его похоронили в одном из таких. Tanrım, onu bu takımlardan birinin içinde gömdüler.
По-крайней мере, мою жену похоронили в гробу. En azından benim karım bir tabutun içinde gömüldü.
Ее похоронили четыре дня назад. Onu dört gün önce gömdüler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!