Примеры употребления "ağzını kapalı" в турецком

<>
Ama ağzını kapalı tutman gerekiyor. Но держи рот на замке.
Bak. Eğer ağzını kapalı tutarsan, kız ölecek. Она умрёт, если ты им не скажешь.
Reno'dayken ağzını kapalı tutabilecek bir pilot bul. Когда будешь в Рино, найди себе толкового пилота.
Kendini suça adayan ve ağzını kapalı tutamayan biri gibi. Ага. Преступницей. Которая не может держать рот на замке.
Sonny ağzını kapalı tutamıyor. У Сонни длинный язык.
Her neyse, Seth sağlıklı düşünene kadar ve ağzını kapalı tutmayı öğrenene kadar hiçbir yere gitmiyor. Да и Сет никуда не пойдёт, если понимает, и знает, что надо молчать.
Pis ağzını kapalı tut. Закрой свой грязный рот!
Ağzını kapalı tutman çok önemli. Очень важно держать рот закрытым.
Bekleyeceğiz. Ağzını da kapalı tut. Теперь жди, закрыв рот.
Diğer taraftan Japon hükümetinin nükleer güç santrallerini yeniden başlatma hareketlerine rağmen, Japonya'da tüm nükleer santraller kapalı durumda. Кроме того, несмотря на желание правительства перезапустить АЭС, все атомные электростанции Японии остаются закрытыми.
Dilly, ağzını burnunu kırmadan önce "anladım" de. Дилли, говори, что понял, иначе затрещину получишь.
Gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın ve rahatlayın. Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь.
Tek yapman gereken oraya gitmek, ağzını açmak ve şöyle demek... Тебе лишь надо подрулить к ней, открыть рот и сказать...
Kapalı mı açık mı? Он включен или выключен?
Lütfen ağzını kapat Biddy. Bizler bir Morina balığı değiliz. Закрой рот, Бидди, ты же не рыбина.
Neden gücün kapalı değil? Почему ты не выключена?
Ağzını aç ve beni dinle. Открой рот и скажи мне.
Wall Street menfezi, inşaat yüzünden kapalı. Водосток на Уолл Стрит закрыт на реконструкцию.
Ağzını sıkı tuttuğundan, piç kurusu Fransızlar dilini kestiler. Говорить отказался, и чёртовы французы вырвали ему язык.
Pencereler kapalı, perdeler çekik. Окна закрыты, шторы опущены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!