Примеры употребления "ağır cezalar" в турецком

<>
Hiçbir iş, ağır cezalar olmasın diye konulan bu ana maddelere bağlı kalmadan yapılamaz. На сией территории никаких дел вести нельзя, разве что охота понести суровое наказание.
Net kanunlar ve ağır cezalar. Четкие законы и строгие наказания.
Cezalar hep müşterektir: Наказания всегда коллективные:
Önemli değil. O kadar ağır olacağını düşünmemiştim. Не представлял, что он такой тяжелый.
Çoğunlukla, içkili kavga için cezalar falan. В основном, штрафы за пьяную драку.
Mutlaka sizin kutuları taşımak ya da ağır ekipmanlar için bir işiniz vardır, sanırım? У вас наверное найдется работа, например, переносить коробки или передвигать тяжелое оборудование?
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
Ancak CNN, Hava Kuvvetleri Bir'in ağır bir hasar aldığını ve inmesinin mümkün olmadığını öğrendi. Но CNN стало известно, что борт сильно поврежден, и не может совершить посадку.
Benzin, ağır metaller, nitrat, sonuç olarak su zehirli. Бензин, тяжелые металлы, нитраты. В общем, вода отравлена.
Gerçekten ağır bir kapı vardı. Это была очень тяжелая дверь.
Uzun süreli bir kesinti ağır durumdaki hastaları öldürebilir. Небольшое падение напряжения, запросто уничтожит тяжело больных.
Kovalar oldukça ağır görünüyor. Эти вёдра выглядят тяжелыми.
Ağır ağır ve en başından başlayalım. Давай для начала очень медленно начнём.
Penisim ağır hasar almış. Мой пенис серьезно поврежден.
O kadar ağır olan bir çocuk epifizyal plakları kırılıp, uzun kemiklere dönüşmesine sebep olabilir. У настолько тяжелого ребенка могла образоваться трещина в эпифизарной пластинке и дойти до трубчатой кости.
'i birbiriyle aynı kiloda ama birisi birazcık daha ağır veya daha hafif. Из них весят одинаково, а то ли легче, то ли тяжелее.
Toby'nin hatası yüzünden ağır darbe aldı. Он сильно пострадал от ошибки Тоби.
Tüm ağır işi ben yaptığımdan dolayı Bay Reid ısrar etti. Мистер Рид настоял. Потому что всю тяжелую работу сделала я.
Fiziksel bağımlılık yapmadığında, uyuşturucu hafif mi, yoksa ağır mı, nasıl ayırt edeceğiz? Что позволяет нам отделять лёгкие наркотики от тяжёлых, когда они не вызывают физической зависимости?
Sana ağır geldi çünkü kullanmaya alışık değilsin. Тебе он кажется тяжелым только с непривычки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!