Примеры употребления "Tura gelirse" в турецком

<>
Tura gelirse o kazanıyordu. Орел - она выиграла.
Ama, eğer tura gelirse her ikinizde beni takip edeceksiniz. Но, В противном случае вы оба идёте со мной.
Ajan Gomez, bu onura kimin sahip olacağına dair yazı tura atalım mı? Агент Гомес, бросим монетку, чтобы определить, кому выпадет эта честь?
Sigara, alkol, esrar. Aklınıza ne gelirse. Сигареты, алкоголь, марихуана, что угодно.
Ne zaman bir Targaryen doğsa, Tanrılar yazı tura atar. Всякий раз, когда рождается Таргариен, Боги подбрасывают монетку.
Jace, eğer başına bir şey gelirse... Джейс, если что-то случится с ним...
Bayım, Maria Tura bir aktristen çok öte. O bir müessesedir. Но Мария Тура - не просто актриса, она гордость нации.
Aklına bir şey gelirse ara. Позвоните, если что вспомните.
Bu parayı on kere attım, onunda da tura geldi. Десять раз я подбрасывал монетку. И десять раз выпадал орёл!
Yani eğer tehlikede olursa başına kötü bir şey gelirse falan? Если она в опасности, если с ней что-то случится?
Bu nedenle yazı tura atacağız. Поэтому, мы бросим жребий.
Eğer oğlumun başına bir şey gelirse; Если с моим сыном что-нибудь случится...
Her attığım yazı tura, tura gelir. Я бросала монетку и вседа выпадала решка.
Teslimat gelirse, ben giderim. Груз пришел - я еду.
Ve şimdi burada. Ya yazı ya da tura. И у нее есть орел и есть решка.
Eğer başıma kötü bir şey gelirse... Если со мной случится нечто плохое...
Yazı tura atalım. - Yazı. Что ты выбираешь орёл или решка?
Bir daha gelirse şu İspanyol kıza ne söylemem gerek? Что сказать той испанской девушке, если она вернётся?
Evet, yazı tura atalım. Ага, давай бросим монетку.
Ve eğer James Miller'ın başına en kötüsü gelirse şunu unutmayacağız ki Yas tutmak, korkmak demek değildir. Если с Джеймсом Миллером случится худшее, мы должны помнить, что траур - это не страх.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!