Примеры употребления "Тура" в русском

<>
Вопреки объяснениям, высказанным некоторыми политиками вечером после первого тура, французы, отдавшие свои голоса в поддержку правого экстремизма, не особо страдают от засилья иммигрантов. (Seçimlerin) ilk turunun sonunda politikacıların hemen verdikleri beyanların aksine oyunu radikallere veren Fransızların çoğunluğu göçmen sorunundan etkilenen kesim değil.
Пани Тура, вы в надёжных руках Гестапо. Bayan Tura, kendinizi Gestapo'nun kollarındaymış gibi düşünün.
Но Мария Тура - не просто актриса, она гордость нации. Bayım, Maria Tura bir aktristen çok öte. O bir müessesedir.
Правильно, три тура в день. Doğru, günde üç tur var.
Чего бы вы хотели, мистер Тура? En çok neyi arzu edersiniz Bay Tura?
Пани Тура, я не хотел бы, чтобы мы так расстались. Bayan Tura, bilmenizi isterim ki bizimle olan bağlarınız hala yerinde duruyor.
Сегодня, в последний день их тура, я хочу поприветствовать победителей. Bu gece, turlarının son gününde iki galibimize hoş geldiniz demek istiyorum.
Нисколько, если только Тура ничего не узнает. Hayır, kesinlikle yok. Tabii Tura anlamadığı sürece.
Объявляем ингредиенты второго тура. Balık Kullanılacak balıkları açıklıyoruz!
Менеджер Джулиет Барнс звонил насчёт тура. Juliette Barnes'ın menajeri tur için arıyor.
Алло? Это пан Тура. Merhaba, ben Bay Tura.
Пройди два тура в Афганистане, приятель. Afganistan'a iki tur yapmayı düşün, ahpap.
Чтобы создать костюмы для тура, Тимберлейк работал с Томом Фордом. Timberlake turnenin kostümleri için Tom Ford ile çalışmaktadır.
По результатам второго тура выборов 6 мая 2012 года избран президентом Франции с результатом 51,64% голосов избирателей. 6 Mayıs 2012'de yapılan ikinci tur oylamada François Hollande %51.7 ile Fransa cumhurbaşkanlığına seçildi. Fransa Cumhurbaşkanlığı.
Несмотря на уход из группы в течение тура, он помог в записи сольного альбома Вайлда 1996 года Book of Shadows. Aynı yılki turne sırasında gruptan ayrıldı ve Wylde'nin 1996 yapımı solo albümü Book of Shadows'ta yer aldı.
Браун исполнил песню во время тура в благодарность фанатам в 2009 году и на BET "SOS: Brown şarkıyı 2009 Fan Appreciation Turnesi'nde ve 2010 Haiti depremi mağdurları yararına düzenlediği BET'nin "SOS:
Адель анонсировала даты Западно-Европейской части тура 26 ноября 2015 года. Gelişme Süreci. Adele Batı Avrupa tur günlerini 26 Kasım 2015'te duyurdu.
О проведении тура было объявлено 16 марта 2010 года, через неделю после того, как поступил в продажу альбом "My World 2.0". Tur, resmi olarak 16 Mart 2010'da, My World 2.0 albümü çıkmadan bir hafta önce duyuruldu.
Во время тура Bring Me The Horizon и Architects сняли видео, показывающее борьбу между Оливером и вокалистом Architects Сэмом Картером. 2008'de tur sırasında Bring Me The Horizon ve Architects grubu iki video çektiler.
Анна Мария умерла от лихорадки 3 июля 1778 года, во время тура в Париж со своим сыном. Anna Maria Mozart 3 Haziran 1778'de de oğlu ile Paris'te bir turne sırasında ateşi çıkıp ölmüştür.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!