Примеры употребления "Tanıdık birini" в турецком

<>
Baksana Steve. Tanıdık birini görebiliyor musun? Стив, никого знакомого не видишь?
Bu insanlar tanıdık geliyor mu? Эти люди кажутся вам знакомыми?
Köpeği alması için birini yollayacağım. Я пришлю кое-кого за собакой.
Ve artık bunların hiçbiri tanıdık gelmiyor mu? И ничего из этого тебе теперь незнакомо?
Canım Barbara, bir şey yada birini gördüysen, lafı ağzında gevelemenin bir anlamı yok, değil mi? Моя дорогая Барбара, если вы видели что-то или кого-то, наверное не нужно говорить об этом загадками?
Acaba bu hikaye tanıdık geliyor mu: Может, тебе знакома такая история?
Çalışanlarımdan birini o mu öldürdü? Daha çocuk. Это парень который убил одного из моих сотрудников?
Şimdi tanıdık geldim mi? Так я Вам знаком?
Onu takip etmesi için birini ayarla ki sıvışmasın toplantıdan. Пусть кто-нибудь последит за ним, чтобы не сбежал.
çok tanıdık gelen bir şeyler vardı. Но там было что-то очень знакомое.
Evet.Belki. Biz sadece birini arıyorduk. да. Возможно. Мы искали кое-кого.
Ben tanıdık birisi olurum. Я - знакомое лицо.
Diğer bilim adamlarından birini bulduk. Мы нашли ещё одного учёного.
Aynadaki sembol tanıdık geldi mi? Не узнаете символ на зеркале?
Dün gece birini öldürmüşümdür her halde. Я могла кого-то убить этой ночью.
Tanıdık bir hemşire var. Мы знаем одну медсестру.
Rod kolaylıkla kendi yoluna gidebilirdi, başka birini bulabilirdi. Роду было бы легко уйти, найти кого-нибудь еще.
Tanıdık gelen bir şey görüyor musun? Ты видишь кое-что до боли знакомое?
Az önce birini vurdum. Я только застрелил кого-то.
Yüzü tanıdık geldi mi? Вы узнаете его лицо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!