Примеры употребления "Milyon" в турецком

<>
2 Temmuz 2009 günü, Bangoura 11 milyon €'ya dört yıllık anlaşma üzerinde Rennes ile anlaştı. 2 июля 2009 года перешёл во французский клуб "Ренн" за 11 миллионов евро.
Bütçenin milyon dolar üstüne çıktık ve stüdyo yeni bütçeyi daha onaylamadı. У нас превышение на миллиона долларов и студия не увеличивает бюджета.
Bir kılavuza beni geri getirmesi için milyon dolar ödedim. Я заплатил пастырю миллион $, Чтоб возвратил меня.
8 Ağustos 2007'de Everton, Benfica'ya 6 milyon pound'lık bir teklifte bulundu. 8 августа 2007 года "Эвертон" сделал предложение "Бенфике" на 6 млн футов, что не устроило португальский клуб.
Senin bir milyon doların olsaydı sen ne yapardın? А что бы вы сделали с миллионом долларов?
Bu listede, 1 galaktik yıl (GY) = 225 milyon yıl kabul edilmiştir. В данном списке 1 галактический год соответствует 225 миллионам земных лет.
ABD Milli Savunma Bakanlığı, şimdi de oradaki Amerika üssünü genişletmek için gelecek yirmi beş yıl içinde milyon doların üstünde harcama yapmayı planlıyor. Сейчас Пентагон планирует потратить свыше миллиарда долларов на следующие лет для укрупнения военных баз США в Джибути.
milyon dolarla ne kadar çok iyilik yapılabilir biliyor musun?! Знаете, сколько добра можно совершить, имея два миллиона?
Neden birisi milyon dolarlık bir kasaya girip sadece, 000 çalar? Зачем кому-то взламывать сейф с миллионами, чтобы взять только тысяч?
MBNA, 1 Ocak 2006'da 35 milyon dolar karşılığında Bank of America'ya satıldı. Spor yöneticiliği. 1 января 2006 стал инициатором продажи корпорации MBNA Банку Америки за 35 миллиардов $.
Yazılım bileşenleri. 2006 yılı itibarıyla, Qtopia, 11 cep telefonu modelleri ve 30 diğer el cihazları da dahil olmak üzere, birkaç milyon cihaz üzerinde çalışıyordu. На 2006 год, Qtopia работала на нескольких миллионах устройств, включая 11 моделей мобильных телефонов и 30 других карманных устройств.
İlk yılda Pablo Aimar, Valencia'dan 11 milyon avroya transfer edildi. В том же году был куплен Пабло Аймар из "Валенсии" за 11 миллионов долларов.
Yeni bilgisayarlar için altı milyon harcadık yönlendiriciler ve çoğaltıcı için bin daha harcayacağız. А мы уже потратили шесть миллионов на и еще на роутеры и свитчи.
Bu yarım milyon dolarlık bir çek. Это чек на пол миллиона долларов.
Ve ödül olarak aldığım bir milyon doların şerefine. Кейт Вилер получила награду в один миллион долларов.
milyon dolar ve adayı güvenli bir şekilde terk etmek istiyorum. Yoksa ölür. Мне нужно млн $ и безопасный выход с острова или он умрет.
Kardeşim Darian birinci günden beri kazanan ve bir milyon hayranı olan birisi. Мой брат Дэриан с самого начала был победителем с целым миллионом поклонниц.
Bu bölümde, önceki bölüme göre izleyici sayısı arttı ve geçen yılın aynı tarihlerinde yayınlanan bölüme oranla izleyici sayısı 5.7 milyon arttı. Рейтинги также возросли по сравнению с предыдущим эпизодом, а также улучшили временной интервал благодаря 5.7 миллионам зрителям в ту же ночь в прошлом году.
O yıl 19 milyon yabancı turist tarafından ziyaret edilen Macaristan turizm gelirinde de rekor kırmıştır. Венгрия также получила рекордные доходы от туризма (её посетили 19 миллионов иностранных гостей).
yılında iki milyon Amerikalı adam doğmuş. В году родились два миллиона американцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!