Примеры употребления "млн" в русском

<>
В этот день лет назад в Константинополе властями Османской империи были арестованы представителей армянской интеллигенции, видных общественных деятелей, что положило начало геноциду армян. В период с по гг. было уничтожено -, 5 млн армян, граждан Османской империи. Osmanlı yetkililerinin İstanbul'daki kadar Ermeni entellektüel ve cemiyet başkanınından başlayarak Osmanlı İmparatorluğu içerisindeki ile milyon kadar Ermeni vatandaşın ve yılları arasında sistematik olarak öldürüldüğü, Ermeni Soykırımı'na yol açılmasının yüzüncü yılını gösteriyor.
Я заработал более млн теоретических баксов! milyon teorik dolardan daha fazla kazandım.
Эвакуация -10 млн займет несколько дней. veya milyon kişi, günler alacaktır.
Он стоит около млн долларов. Aşağı yukarı ederi milyon dolar.
Мне нужно млн $ и безопасный выход с острова или он умрет. milyon dolar ve adayı güvenli bir şekilde terk etmek istiyorum. Yoksa ölür.
млн долларов на поисковые исследования. Keşif araştırmaları için milyon dolar.
млн помогут ему побороться за это место. milyon dolarla güzel bir seçim kampanyası yapabilir.
Нефть стоимостью сто млн долларов? milyon dolar değerinde petrol mu?
Эта компания приносит нам млн в год. Ve onlar da yılda milyon dolar kazanıyor.
Ты предлагаешь мне $ 20 млн? Bana milyon dolar mı teklif ediyorsun?
$ млн могут финансировать миленький переворот. milyon dolarla iyi bir darbe yaparsın.
31 декабря 1997 года за 500 млн долларов Microsoft приобрела Hotmail, который стал её крупнейшим приобретением в то время. 31 Aralık 1997'de Microsoft Hotmaili $ 500 milyon karşılığında satın aldı.
Между 1976 и 1978 Kiss получили 17,7 млн долларов с платежей за авторское право и издание музыки. 1976 ve 1978 arasında grup, telif hakları ve albüm satışlarından 17.7 milyon dolar kazandı.
В ходе сезона 1993 / 94 между клубами Премьер-лиги прошло множество трансферов игроков, превышающих 1 млн фунтов. 1993-94 sezonunda birçok oyuncu £ 1 milyonu aşan ücretlerle Premier League takımları arasında transfer edilmiştir.
В конце 1930-х годов "Blendax" являлась крупнейшим производителем зубной пасты в Европе, выпуская 43 млн тюбиков пасты в год. 1930'ların sonlarında, Avrupa'nın en büyük diş macunu üreticisi olan Blendax, yılda 43 milyon tüp diş macunu üretmiştir.
В 2001 году Мур и его жена пожертвовали $ 600 млн Калифорнийскому технологическому институту, это наибольший подарок в истории из когда-либо сделанных высшему учебному заведению. 2001 senesinde Moore ve eşi, Caltech'e bir yüksek öğrenim enstitüsüne tarihinde verilmemiş büyüklükte 600 milyon ABD doları bağış yaptı.
В 2003 году Дрогба за 3,3 млн фунтов перешёл в "Олимпик Марсель". 2003 yılında, 3,3 milyon € bonservis bedeli karşılığında Marsilya'ya transfer olmuştur.
Мазар имама Резы () - архитектурный комплекс в городе Мешхед, центр туризма и паломничества в Иране, ежегодно посещаемый 15 - 20 млн человек. İran'da turizmin merkezidir ve her yıl yaklaşık olarak 15 ile 20 milyon arasında insan tarafından ziyaret edilmektedir.
Предки птиц мигрировали на юг и освоили юго-запад около 2 млн лет назад во время тёплого влажного периода в конце плиоцена и начале плейстоцена. Kuşların atalarının güneye ve güneybatıya yaklaşık 2 milyon yıl önce Pliyosen Çağı "nın sonunda ya da Buzul Çağı" nın başında sıcak ve nemli bir dönemde yayılmış olabilir.
Ежегодно "Юнайтед-центр" принимает более 200 мероприятий и, со времени открытия, его посетило более 20 млн человек. United Center her sene 200 üzerinde farklı etkinliğe ev sahipliği yapıyor ve açıldığından beri şimdiye kadar yaklaşık olarak 20 milyon ziyaretçiyi konuk etmiş bulunuyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!