Примеры употребления "миллионов долларов" в русском

<>
Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США. Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti.
США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год. 'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi.
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей. Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Нам потребуется примерно двадцать миллионов долларов. Sadece yirmi milyon dolar vermeniz gerekiyor.
миллионов долларов драгоценными камнями и украшениями. milyon dolar değerindeki altın ve mücevher.
Больше ста миллионов долларов. milyon dolardan fazla para.
миллионов долларов, чтобы ты убила мужа и ушла. Kocanı öldürüp buradan gitmen için sana milyon dolar ödüyorum.
Слушайте, Рипли, эта установка стоит много миллионов долларов. Tabi, bak Ripley! Bu multimilyon dolarlık bir yatırım.
Это же самолет за миллионов долларов, а не стрип-клуб в Таллахаси. Bu $ 90 milyonluk bir uçak, Tallahassee'deki bir striptiz kulübü değil.
Мэллори Уитфилд, она была наследницей нескольких миллионов долларов. Mallory Whitfield, kendisine birkaç milyon dolar miras kalmış.
Штраф составляет сто миллионов долларов. И твои штаны. Para cezası yüz milyon dolar ve senin pantolonun.
Но Кейд купил её за миллионов долларов месяца назад. Ama A.P. Caid, ay önce milyon dolara almış.
Они только что пожертвовали миллионов долларов госпиталю Святого Беды. Yakın zamanda St. Bede Hastanesi'ne milyon dolar bağış yapmışlar.
Начальная цена этой вещицы - миллионов долларов США. Bu parçanın başlangıç fiyatı, milyon Amerikan doları.
Думаешь, несколько миллионов долларов решат проблему? Sence birkaç milyon dolar sorunu çözecek mi?
миллионов долларов на ваш счёт, как только заседание закончится. On milyon dolar, senin hesabına, toplantıdan hemen sonra.
Эти мотоциклы - прототипы, которые стоят десятки миллионов долларов, созданные исключительно для гонок. Bu motosikletler, on milyonlarca dolara mal olan ve sadece yarış için yaratılan eşsiz prototiplerdir.
Он инвестировал миллионов долларов. milyon dolarlık yatırım yapmıştı.
Я присвоил миллионов долларов пенсионного фонда Университета Принстона. Savcıya sorarsan Princeton Üniversitesi fonundan zimmetime milyon geçirmişim.
Она предложила миллиард миллионов долларов. 5 milyar dolar teklif verdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!