Примеры употребления "Hesabını vereceksin" в турецком

<>
Hesabını vereceksin, orospu. Ты заплатишь, сука!
Bugün öldürdüğün Jedi'ların hesabını vereceksin, Dooku. Ты заплатишь за всех убитых сегодня джедаев, Дуку!
Beni öldürürsen, bunun hesabını tüm Camelot'a vermek zorunda kalırsın. Если убьёшь меня, тебе придётся отвечать перед всем Камелотом.
Tekrar mı ifade vereceksin? Ты снова даёшь показания?
Öteki adam, lobide kaldı ve hesabını kapattı. Другой остался в вестибюле и оплатил его счет.
Veliaht Prens, onu kime vereceksin? Принц, кому ты это отдашь?
Escobar, Kolombiya halkına bu ülkeye karşı işlediği korkunç suçların hesabını vermek için adalet önüne çıkarılmalı. Эскобар должен предстать перед народом Колумбии, и ответить за свои ужасные преступления против нашей нации.
"Rajesh, kıçın sıcak kalsın istiyorsan parasını kendin vereceksin." "Раджеш, за нагрев задницы тебе придется платить самому".
Harkin hesabını bu yüzden kaybettik. Мы уже потеряли счет Харкина.
Bu dünyaya bir bebek getirmene bir merminin karar vermesine izin mi vereceksin? Ты позволишь какой-то пуле решать привести в этот мир ребенка или нет?
Birisi bunun hesabını sormalıydı, ben de o yüzden Gaspar'ın canavar babasını öldürdüm. Кто-то должен было заплатить за это, так что я убил отца Гаспара.
Ona iş mi vereceksin? Ты даёшь ему работу?
ya bir kaç kişiyi daha öldürürse o hesabını kapamak istiyordu? Что, если он решил свести счеты еще с кем-то?
Homer, bir müddet biraya ara vereceksin. Гомер, тебе придется не пить пиво.
Hesabını sen verirsin Fuller! На твоей совести. Фуллер.
Ben senin dilekçeni imzalayacağım sen de bana telefon numaranı vereceksin. Я подпишу вашу петицию, если мне дадите свой номер.
Sen de git ve kocanla gecikmiş hesabını hallet. Лучше оплати свой давно просроченный счёт перед мужем.
Üç tur sonra sahil evini bana vereceksin. Еще три и отдашь мне пляжный дом.
Daha önce hiç görmediğim beş kişinin hesabını ödedim. Я заплатил по счету за пятерых твоих друзей.
Bunu yapmama izin mi vereceksin? Ты позволишь сделать мне это?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!