Примеры употребления "Hatalı yargılama" в турецком

<>
Sadece bu kulağa hatalı ve derin üzüntü içinde olduğumuz gibi geliyor. Только ещё мы скажем, что были неправы и глубоко сожалеем.
Bana Ajan Keen'e adil bir yargılama yapılacağına söz verdin. Ты обещал, что агента Кин ждет справедливый суд.
Çok kötü ben de sana hatalı olduğumu söyleyecektim. Очень жаль. Я хотел сказать, что ошибался.
Sayın Hâkim, savunma, Anayasanın ilk maddesi bağlamında basit yargılama ile davanın düşmesini talep ediyor. Да, он хорош. Ваша честь, стратегия защиты в сокращённом разбирательстве основана на Первой поправке.
Zach ile konuştum. Hatalı olduğunu biliyor. Он понимает, что был неправ.
Adil bir yargılama olacak. Тебя ждет справедливый суд.
Joe birçok konuda hatalı. Джо ошибается насчет многого.
Yargılama, korku ve panik olmadan. Без осуждения, страха, паники.
Yinede, bir şeyi hatalı yaptım. Но всё же, совершила ошибку.
Hakimi önemli bir yargılama hatası olduğuna ikna etmelisin. Вам нужно убедить судью в существенности судебной ошибки.
Benim kayıtları tutmamda sorun var. Hatalı olduğumu kimse kanıtlayamaz. Никто не сможет доказать, что я был неправ.
Kimse ona sorular sormayacak ya da yargılama yapmayacak. Никто не сможет задавать ему вопросы или осуждать.
Beni hatalı bir şekilde tutukladıktan sonra, sanık Tyrion Lannister tarafından. Обвиняемым Тирионом Ланнистером, когда он незаконно бросил меня в темницу.
Hayır, yargılama Jimmy. это осуждение, Джимми.
Yani ben haklıyım ve Polly ise hatalı. Значит я прав, а Полли ошибалась.
Yargılama zamanı tekrar geldi. Пора возобновить процедуры допросов.
Sonuçların hatalı olması ihtimali var mı? Есть шанс, что результаты неверные?
Beni yargılama Lizzie. Beni yargılamaya cüret etme. Так что не суди меня, Лиззи.
Annem de babam da emniyet kemeri takmamıştı. Sonra hatalı bir sola dönüş yaptılar. Мама и папа не были пристегнуты, и они неправильно сделали левый поворот.
Sadece siz ve vicdanınız, yargılama gününe uzun bir yolculuk yapıyorsunuz. Только Вы и Ваша совесть на долгом пути к судному дню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!