Примеры употребления "Göze çarpan" в турецком

<>
Göze çarpan biri var mı? Кто-нибудь выделяется, как думаете?
Göze hitap eden sanat, kulağa ve akla. Искусство для услады глаз, ушей и ума.
Bize çarpan adam bu! Он в нас врезался!
Kör göze mi döneceğim sandınız? Думаете, я глаза закрою?
Yani bana çarpan arabanın senin olduğunu itiraf ediyorsun öyle mi? Так вы признаете, что это ваша машина меня сбила?
Ama mini etek ve mavi göze izin çıkmıştı. А про мини-юбки и голубые глаза не упомянул.
Bu kalabalıkta gözüne çarpan biri var mı? Ну, ты кого-то увидел в толпе?
Birbiriniz için her şeyi göze aldınız. Вы рисковали жизнями ради друг друга.
Evet, tahtalara, cama ve metale çarpan mermi sesleri. Да, пули, разрывающие дерево, метал и стекло.
Bak, acıyı göze almalısın. Послушай, ты должен рискнуть.
İtip kakmak mı? - Bunu beni çarpan sürtük söylüyor. И это говорит бешеная сучка, которая ударила меня молнией?
Daha fazla söylemeyi göze alamadı. Он не рискнул сказать больше.
Çarpan şimşek yüzünden çatlayan kılcal damarlar geçmesi birkaç gün sürebilir. Повреждение капилляров от тока молнии, может проходить несколько дней.
Onun bedenini geri almak için başka kim böyle bir riski göze alır? А кто ещё стал бы так рисковать, чтобы забрать его тело?
Paralı yolda geyiğe çarpan ben değildim. Не я сбила оленя на трассе.
Kendimizi savunmak zorundaydık. Ya da yok olmayı göze alacaktık. Мы должны были защитить их или рисковали исчезнуть самим.
Gözüne çarpan başka bir şey var mı? Больше вам ничего не бросается в глаза?
Tehlikeyi göze alman gerekiyor. Надо лично рисковать головой.
Polis ona çarpan pisliği bulamadı. Полиции не удалось найти преступника.
Şimdiki zaman sadece bir çift göze yeri olan dar bir aralık. Настоящее - едва ли маленькое отверстие лишь для одной пары глаз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!