Примеры употребления "ударила" в русском

<>
Опаснейшая вспышка вируса геморрагической лихорадки Эбола, уже унесшая жизней с начала марта, ударила по Западной Африке. Mart'tan beri ölüme yol açan en amansız Ebola salgını Batı Afrika bölgesini sert vurdu.
Эта девчонка ударила меня первой. Önce o kız bana vurdu.
Извини, что ударила тебя. Attığım yumruk için özür dilerim.
Извини, что ударила тебя по носу свёрнутым журналом. Ben de yuvarladığım dergiyle burnuna vurduğum için özür dilerim.
Она правда ударила ребенка? Çocuğa gerçekten vurdu mu?
Черт. Сильно ты его ударила? Ne kadar sert vurdun kafasına?
Эй, Бритни ударила меня первой! Hey, önce Britney ısırdı beni.
Папа, Стейси меня ударила! Baba, Stacey bana vurdu!
Ты та пылкая, ударила меня подносом. Bu enerjik olan. Bana bir tepsiyle vurdu.
Мама, Тоня меня ударила два раза. Anne! Tonya iki kere vurdu bana!
И почему это она вас ударила. Sana neden vurduğunu çok merak ediyorum.
Она правда меня ударила. O gerçekten vurdu bana.
А она ударила его снова. Пока он не перестал шевелиться. Annem ona tekrar vurdu, babam hareket etmeyi bırakana kadar.
Прости, что ударила тебя. Kafana vurduğum için özür dilerim.
И она ударила его по голове клюшкой для гольфа. Bir golf sopasıyla onun kafasına vurdu. - Ve?
Я действительно тебя ударила? Sana gerçekten vurdum mu?
Ты что, ударила меня? Sen demin bana mı vurdun?
Почему она меня ударила? Niye vurdu şimdi bu?
Но Кики действительно её ударила. Ama Kiki hakikaten Zelda'ya saldırmış.
Она ударила его по голове и проломила череп. Kafasına vurup kafatası kırığına neden olan darbe buymuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!