Примеры употребления "En zor" в турецком

<>
Pekâlâ, şimdi en zor kısma geldik. Хорошо, перейдем к самой трудной части.
Ve o on saniye hayatımın en zor on saniyesiydi. И это были самые тяжёлые десять секунд моей жизни.
En zor adımı attın bile. Ты уже сделал тяжелейший шаг.
Şimdi en zor bölüme geldik. Хорошо, теперь трудная часть.
Bu, hayatta yapması gereken en zor şeydi. Это было самое трудное решение в его жизни.
En nadir ve en zor disiplin. Самая редкая и самая сложная способность.
En zor zamanları ben yaşadım çünkü en küçükleri bendim. Мне было тяжелее всех ведь я была самой младшей.
İz sürme en zor kısımdır. Отслеживание это самая трудная часть.
En zor kısmı bu. Это будет самое тяжёлое.
Bunun anlamı, Spock'ın gemi kontrolünde olup, kariyerinin en zor kararlarını veriyor olması. Спок, вы командуете кораблем и принимаете самые сложные решения за всю вашу карьеру.
Bu, dünyada bulunması en zor konser kaydı. Что? Да это редчайшая концертная запись мире!
Bugün, en zor günümü geçirdim. У меня был такой тяжелый день.
"Bazen en zor kısmı oluruna bırakmak değil yeniden başlamayı öğrenmektir." "Иногда сложнее всего не смириться, а начать все сначала".
Yılın en zor suç mahalli olduğu açık. Несомненно, самое запутанное место преступления года.
Bu son soru. Şimdiye kadar hayatınızın en zor dönemi ne zamandı? Последний вопрос - какое было самое тяжелое время в вашей жизни?
Halkını en zor zamanlarında yüzüstü bırakan kral. который подвёл свой народ В час нужды!
Bazen dünyadaki en zor iş verilen görevi yapmaktır. Иногда тяжелее всего на свете делать своё дело.
En zor geleni de ne biliyor musun tüm hayatım kocaman bir hata değilmiş gibi davranmak. Понимаете, как это сложно, притворяться всю свою жизнь. Это все одна огромная ошибка.
"Dürüstlük en zor oyun". mu? "Честность - намного более захватывающая игра"?
Şimdi çamaşır makinesinin yanından geç. Kurutma makinesi en zor kısım. Теперь самое сложное - пройти мимо стиральной машинки и сушилки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!