Примеры употребления "Dayak yemesi" в турецком

<>
Evet, ne yazık ki. Dayak yemesi gerek. Очень жаль, но ему должны надрать задницу.
Düşmeden önce dayak yemiş. Перед этим был избит.
Belki bir şeyler yemesi gerekiyordur. Может, ей надо поесть...
Bakın, ben korkaklığımdan dayak yedim. Слушайте, меня избили за трусость.
Kızın yemesi lazım değil mi? Девочкам надо кушать, так?
Evet, biliyorum ama biz dayak yiyip üstüne bir de çırılçıplak soyulmadık. Да, но нас не избивали, одежду с нас не снимали...
Annenin de yemesi gerek, unutma. Маме тоже надо кушать, помни.
Pekâlâ bu şekilde epey bir dayak yersin. Ладно. Так тебя будут избивать довольно сильно.
Tamam, insanların onları yemesi konusunda restoranın prensibi nedir? Что говорит устав о том, чтобы съесть ее?
Anlatılanlara göre gençliğinde Connolly birkaç gençten dayak yiyorken Jimmy devreye girip kıçını kurtarmış galiba. Говорят, однажды Коннолли избивали какие-то парни, но Джимми вступился и спас его.
Bir çocuğun bezelye yemesi gibi. Как будто ребенок ест горох.
Kahramanın tarafından dayak yemek nasıl bir duygu? Каково это, когда тебя избивает герой?
Hayır, anneciğinin yemek yemesi gerek kızım. Нет, мама хочет есть, девочка.
Islah evinde dayak atmışlar. Её побили в колонии.
Sam, bebeklerin iki saatte bir yemek yemesi lazım. Сэм, грудных детей нужно кормить каждые два часа.
Bobby'nin kız kardeşi geçen gece fena dayak yediğini söyledi. Сестра Бобби сказала, что он был сильно избит.
Ama Monkford'un vurulduğu esnada Derek Clark postanede fena halde dayak yemekle meşguldü. Дерик Кларк был связан и избит самым жестоким образом в Почтовом Отделении.
Eskiden bedavaya dayak yiyordum. Раньше меня били бесплатно.
E. B. masumsa, fena dayak yedi. Чертовски Ю.Б. досталось, коль он невиновен.
Arkadaşın için daha ne kadar dayak yiyeceksin? Сколько побоев ты можешь вытерпеть ради друга?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!