Примеры употребления "Birinci önceliğimiz" в турецком

<>
Birinci önceliğimiz, seni güvenli bir yere götürmek. В приоритете - доставить тебя в безопасное место.
Birinci önceliğimiz küçük kızı bulmak. Найти девочку - главная задача.
Aslına bakarsanız, birinci önceliğimiz oğlunuzun hayatı olacak. Нет, жизнь вашего сына - наш приоритет.
Bu cihazı geri almak birinci önceliğimiz. Обнаружение устройства наш приоритет номер один.
Diğer taraftan, güvenlik önlemleri ve nükleer atık problemleri nedeniyle birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin planlandığı gibi, hatta daha erken durdurulması düşünülüyor. Кроме того, из - за проблем с безопасностью и радиоактивными отходами, планируется остановить первую и вторую АЭС даже раньше запланированного срока.
Önceliğimiz sağlığını korumak olmalı. Её здоровье - приоритет.
Fakat hükümet, polisin yaptıklarına göz yumdu. Tayvan halkının nükleersiz bir vatan için umutlarına karşılık, Başbakan Ma yönetimi birinci ve ikinci nükleer enerji santrallerinin ömrünü uzatmaya hazırlanıyor. Пренебрегая надеждами граждан Тайваня, которые выступают за отказ от ядерной энергии, правительство и президент Ма пытаются найти новые пути по увеличению срока службы первой и второй АЭС.
Müşterilerimizin kimliğini en önemli önceliğimiz olarak görüyoruz. Желание наших клиентов оставаться инкогнито превыше всего.
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti. Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Önceliğimiz liderlik, değil mi? Главное - лидерство, верно?
Polis komşuları olan Craig Stephen Hicks'i tutuklayıp birinci dereceden cinayet ile suçladı. Полиция арестовала их соседа, Крэйга Стивена Хикса, предъявив ему обвинение в убийстве первой степени.
Bu olayı çözmek, en yüksek önceliğimiz. Расследованию этого происшествия мы присвоили наивысший приоритет.
Birinci kata yerleştirilecek sanat eserleri nerede? Где все работы с первого этажа?
Church ilk önceliğimiz haline geldi. Кто-нибудь ещё хочет стать главным?
Cadde ve birinci blok, lütfen. Угол -ой и первой, пожалуйста.
Miranda Shaw'ın yerini bulmak şu anki önceliğimiz. Поиск Миранды Шоу - теперь главный приоритет.
Bu, sadece birinci fincanda oluyor. Такое бывает только с первой чашкой.
Tamam, ilk önceliğimiz koruma tedbirleri almak. Хорошо, главная задача - меры предосторожности.
Şurası birinci kat, görüyor musun? Э, видишь этот первый этаж?
Şimdi en büyük önceliğimiz; bütün kuşları kurtarmak. Теперь наша главная задача - спасти всех птиц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!