Примеры употребления "первый" в русском

<>
Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия. Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar.
Первый случай заболевания был зарегистрирован февраля в лесах Гвинеи. İlk vaka Şubat'ta Gine Ormanı'nda tespit edildi.
Сирио Форель, первый меч Морского владыки Браавоса. Braavos Deniz Lordu'nun İlk Kılıcı, Syrio Forel.
Первый тест был ложно-положительным. İlk testin sonucu hatalıydı.
Я первый ее взял! Onu önce ben aldım!
Она определенно обеспокоена и села на первый же самолет. Çok endişelendi ve buraya gelmek için ilk uçağa atladı.
анкета об устройстве на работу - первый шаг к новой жизни как настроение? Bu başvuru, yeni bir hayata başlamanın ilk adımı olacak. Kendimizi nasıl hissediyoruz?
Тёмная сторона породила Первый орден. İlk Düzen karanlık taraftan doğdu.
Первый туннель ведет сюда. İlk tünel buradan çıkıyor.
Первый пункт в списке: выходи из машины. Listenin ilk sırasında, seni arabadan indirmek var.
Первый год мелочь по сравнению со вторым. İkinci yıla kıyasla ilk yıl daha kolaydı.
Первый раз я полюбила по-настоящему. İlk kez birine aşık oluyorum.
Дело в том, что после очень короткой тайной церемонии, Кен хочет первый танец. Sade ve kısa bir törenden sonra Ken "ilk dansı" etmek istediğine karar verdi.
Ну, первый вампир осел здесь в. 'da ilk vampir buraya yerleşti.
Первый тайм он не играет. Onu ilk yarıda takıma koymayız.
Я испытывал к вам сочувствие в первый же день, когда увидел вас. Seni ilk gördüğüm günden beri içimde sana karşı hep bir acıma duygusu vardı.
Это был наш первый поцелуй. Bu da bizim ilk öpüşmemiz.
На первый взгляд, ничего приметного, народ. İlk bakışta pek görülecek bir şey yok gibi.
Кто кого первый ударил? İlk yumruğu kim atmış?
Это только первый шаг. Bu daha ilk adımı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!