Примеры употребления "первого" в русском

<>
Вопреки объяснениям, высказанным некоторыми политиками вечером после первого тура, французы, отдавшие свои голоса в поддержку правого экстремизма, не особо страдают от засилья иммигрантов. (Seçimlerin) ilk turunun sonunda politikacıların hemen verdikleri beyanların aksine oyunu radikallere veren Fransızların çoğunluğu göçmen sorunundan etkilenen kesim değil.
Через секунд мы начнём прямой эфир Первого контакта. saniye içinde, İlk Bağlantı'yı canlı olarak yayınlayacağız.
Перегрузка будет после первого же выстрела. İlk atıştan sonra aşırı yükleme olur.
Большое достижение для первого курса. Birinci sınıf için çok başarılısın.
Это дело дурно пахло с первого дня. Bu dava ilk günden beri kötü kokuyor.
Ему предстоит пройти километров туда, где Луна ждет первого визита человека. bin km uzaklıktaki uydumuz Ay insanoğlunun ilk defa üzerine ayak basmasını bekliyor.
Но после первого телефонного звонка, семья отказалась сотрудничать. Ama ilk aramadan sonra, aile iş birliğini reddetmiş.
Стоимость униформы вычитается из первого чека. Üniformanın ücreti aldığın ilk paradan kesilir.
Она мне понравилась с первого года. Ben onu birinci sınıftan beri seviyorum.
Она превратила его в первого суперсолдата на Земле. Onu dünyanın ilk Süper Askeri'ne dönüştürecek bir program.
Покупаю костюм для первого бала твоего сына. İlk balosu için oğluna takım elbise alacağım.
Защита может вызвать первого свидетеля. Savunma makamı ilk tanığını çağırabilir.
С первого взгляда их трудно различить, да? Ilk bakışta ayırt etmek zor, değil mi?
У меня больше не будет первого поцелуя. Bir daha asla ilk öpüşme heyecanını yaşayamayacağım.
А вот история первого слова Лизы забавна. Ama Lisa'nın ilk kelime hikayesi çok şirin.
Неплохо для первого опыта с масляными красками. İlk yağlı boya çalışması için kötü değil.
Помнишь того первого врача в клинике Массачусетса? Mass. General Hastanesindeki ilk doktoru hatırlıyor musun?
Там я увидел первого оборотня. İlk kurt adamımı orada görmüştüm.
И Билл был назначен Командующим первого батальона Армии Новой Земли. Bill'i de ilk Yeni Dünya Ordusu taburunu komutanı olarak atar.
Ожидание первого заказа - это самый волнующий момент. İlk siparişi beklemek her zaman çok heyecan vericidir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!