Примеры употребления "первая" в русском

<>
Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить. Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti.
Но только первая семерка бегунов, пересекшие линию станут Избранными. Ama çizgiyi geçen sadece ilk yedi yarışçı Seçilmişlerin üyesi oluyor.
Первая встреча правления бара Падди объявляется открытой. Paddy meclisinin ilk toplantısı birazdan vuku bulacaktır.
Нет, я первая подняла руку. Hayır, ilk ben el kaldırdım.
Первая мысль - всё сжечь. İlk düşüncem her şeyi yakmaktı.
Первая отсидка пошла тебе на пользу. İlk seferinde gayet iyi idare ettin.
Анджело не первая ее жертва. Angelo onun ilk kurbanı değil.
Ничего себе, наша первая ночь вместе. Vay be, ilk defa birlikte uyuduk.
Ситуация первая: Ты с Моникой. Birinci olay, Monica ile birliktesin.
Первая фотография сделана Лейлой, конечно. İlk fotoğraf tabikii Lelia'nındı.
Арнольд, это их первая ночь вне дома. Arnold, bu onların dışarıdaki ilk gecesi olacak.
Первая жертва думала, что на неё напал солдат. İIk kurban Emma Jones, saldıranın asker oldugunu düşündü.
Первая шеренга, на левое колено! İlk sıra, sol dizinin üstüne!
А ты первая меня поцеловала! İlk önce sen beni öptün!
Первая станция, Рука-Франциско. İlk durak El Francisco.
О. А мороженое это первая стадия? Peki ilk adım dondurmayı kabullenmek mi?
Прибыла первая пробная поставка. İlk test kargomuz geldi.
Я сказал - первая дверь направо. Hayır ben sağdaki ilk kapı demiştim.
Ты не поверишь, но это моя первая школьная вечеринка. İster inan ister inanma, bu benim ilk lise partim.
Это была первая волна. Bu sadece ilk dalgaydı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!