Примеры употребления "Başvuru ücreti" в турецком

<>
Bu akşam istediğim N.I.H. Araştırma Bursu'na başvuru yapmak için son günüm. Сегодня крайний срок чтобы подать заявку в НИЗ на получение гранта.
Giriş ücreti olarak kişi başı iki fiş alacağız. Мы сделаем входную плату две полоски с носа.
Başvuru formunda yalan beyanda bulunmanın ciddi bir federal suç olduğu açıkça belirtilmiştir. В заявлении четко указано, что ложная информация - это федеральное преступление.
Gi Beom çeteden ayrılmak isteyince ayrılma ücreti vermesini söylediler. Ги Бом хочет покинуть Круг и должен заплатить отступные.
Başvuru sürecine başlamak için belge işlemlerini halledelim o halde. А теперь давайте займемся бумажками, чтобы подать заявление.
Tamam, temel giriş ücreti $. Итак, обычная регистрация стоит долларов.
Bir başvuru alabilir miyim? Могу я подать заявку?
Giriş ücreti bir şilin ve bunun karşılığında alacağın tek şey ilk ipucu. Участие стоит шиллинг, и вы получаете только первый ключ к разгадке.
Başvuru formunu postayla gönderirim belki. Может отправлю заявление по почте.
Kral, talep ettiğimiz ücreti öder ise eğer... Если король заплатит столько, сколько мы требуем...
Bu başvuru, yeni bir hayata başlamanın ilk adımı olacak. Kendimizi nasıl hissediyoruz? анкета об устройстве на работу - первый шаг к новой жизни как настроение?
Tanımı, yeri ve ücreti. Описание, расположение, вознаграждение.
Onlarca başvuru sahipleri kimlik hırsızlığını rapor etmişler. Десятки кандидатов сообщили о краже личных данных.
Uçak bileti, otel, ölüm ücreti rahat bin ediyor. Стоимость авиабилета, гостиницы, смерти может легко превысить долларов.
Başvuru saati var mı? Время подачи тут указано?
Bu, gelecek ayın ücreti. Это плата за следующий месяц.
Bu bir başvuru formu sahtekarlığı ve dolandırıcılıktır. Ты наврала в резюме, это мошенничество!
Peki, ders ücreti ne kadar? И так, сколько стоят уроки?
Başvuru formu alabilir miyim lütfen. Я бы хотел заполнить заявление.
Veda performansı için balkon ücreti pound. Ложа на прощальное выступление стоит фунтов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!