Примеры употребления "Acil" в турецком

<>
Bill Amca, acil mala ihtiyacım var. Дядя Билл, мне срочно нужен товар.
Dr. Bernard Prince, Acil servis şefi. Доктор Бернард Принс, шеф скорой помощи.
Acil sezaryene, ters doğuma, dış gebeliğe ama normal bir doğum vak'ası gelmişti. срочное кесарево, тазовое предлежание, внематочная беременность, но это были обычные роды.
Ben Teğmen Lady Jaye, acil yardım istiyorum. Лейтенант Леди Джэй, прошу немедленно оказать помощь.
Acil toplantı yarın öğleden sonra Blaze'de. Срочная встреча в Блейз завтра утром.
Bilgisayar, acil durum güç alanı emrini iptal etmeye izin vermez. Компьютер не позволит нам отменить команду на активацию аварийного силового поля.
İletişim sistemlerini devre dışı bıraksam da Coulson'ın karargâhına bir acil durum sinyali gönderildi. Я отключила переговорную систему, но аварийный сигнал был отправлен на базу Коулсона.
Acil yardım bekleyen binlerce yaralı insan var... Тысячи и тысячи раненых людей ждут помощи...
Arayan, evdekinin acil tıbbî müdahaleye ihtiyacı olduğunu söylemiş. Звонивший сказал, что кому-то внутри нужна скорая помощь.
İlaçlarını titre etmek için ya anestezi uzmanı ya da acil servis doktoru lazım. Нам нужен здесь анестезиолог, или врач скорой помощи, чтобы уточнить дозировку.
Başımda bir dolu dosya var ve hepsi de acil. На мне куча дел, и они все срочные.
Ben, Seraphim'i tehdit eden bir durum olsaydı, bir acil durum da diyebiliriz... Бен, если бы была на Серафиме реальная угроза, скажем, чрезвычайная ситуация...
Dr. Emmett, CDC Acil Müdahale Uzmanı. Доктор Эммет, специалист экстренного реагирования ЦКЗ.
Operasyon ısırık izi için acil bir mesajım var. У меня экстренное сообщение для Операции след Укуса.
Travma kurbanları şu anda Acil Giriş'ye ulaştılar. Жертвы травм сейчас прибывают на экстренный вход.
Twitter üzerinden, İnsancıl İşler Genel - Sekreter - Başyardımcısı ve Acil Durum Koordinatörü, Valerie Amos şöyle yazdı: Заместитель Генерального секретаря и координатор чрезвычайной гуманитарной помощи ООН Валери Амос написала в Twitter:
Şef Wiggum, Başpiskopos McGee, seçkin misafirlerimiz bu acil durum uyarı sistemini sunmaktan onur duyarım. Шеф Виггам, архиепископ МакГи, почетные гости я рад торжественно открыть эту систему аварийной сигнализации.
Acil durum gücünü yapısal bütünlüğü korumaya yönlendiriyorum. Я направляю аварийную энергию на структурную целостность.
Uçakta adet acil çıkış vardır. Самолет имеет шесть аварийных выходов.
Ama acil bir durumda uzaktan kontrol'de sorunlar olabilir. Внешнее управление может вызвать трудности в чрезвычайной ситуации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!