Примеры употребления "аварийного" в русском

<>
Введите протокол аварийного покидания. Acil kaçış protokolü başlatılıyor.
Они отрезаны от люка аварийного выхода. Acil durum kaçış kapağından uzak kalmışlar.
Компьютер не позволит нам отменить команду на активацию аварийного силового поля. Bilgisayar, acil durum güç alanı emrini iptal etmeye izin vermez.
Пульт аварийного ручного управления. Говорит капитан Кирк. Acil manuel görüntü birimi, rapor verin.
Я буду придерживаться аварийного протокола, товарищ Фукс. Acil durum protokolünü takip edeceğim, Yoldaş Fuchs.
Я отключила всё кроме аварийного питания. Acil güç dışında her şeyi kapatıyorum.
Я приказал аварийного освещения и сцены в палатке. Acil durum aydınlatması ve olay yeri çadırı istedim.
Линии обрежут для главного и аварийного электропитания. Ana ve acil güç kaynaklarının enerjisi kesilecek.
В 1987 году компания Pilz разработала первое реле аварийного останова для защиты людей и оборудования. Pilz 1987 yılında, insanı ve makineyi korumak için ilk acil duruş rölesini geliştirdi. Ürün geçmişi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!