Примеры употребления "şimdilik bende kalacak" в турецком

<>
Benimle geliyor, bende kalacak. Она будет жить со мной.
Ailemi bulacağım ve bu bende kalacak. Ver onu bana. Я пойду, найду свою семью и забираю это.
Haziran'a kadar onlarca göçmenin kalacak yeri yoktu. К июня у нескольких десятков мигрантов всё ещё не было крыши над головой.
"Sen değilsin canım, suç bende..." Şeker gibi acı gerçekliği kaplayan aşırı bir nezaket. "Дело не в тебе, дело во мне..." Чрезмерная вежливость, чтобы подсластить горькую правду.
Şimdilik yalnızca numara kullanıyorum. Пока я использую цифры.
Blog yazılarında küfür, uyuşturucu kullanımına teşvik veya dini hassasiyeti rencide etmek gibi kullanımlarda bulunan kişilere para cezası kesmek ile pek önem vermeyen hukuki yaptırım nedeniyle Rus blogger yasası ihlalleri cezasız kalacak. Нарушения российского закона о блогерах остаются безнаказанными, так как правоохранительные органы, видимо, мало заботятся о наложении штрафов на тех, кто использует маты, пропагандирует использование наркотиков или оскорбляет чьи - либо религиозные чувства во время блогинга.
Bende nasıl derler parlak bir zeka yok. Ama sen parlaktın. У меня нет того, что называют, высоким интеллектом.
Ama şimdilik kimse bizden bilmemeli. Но светиться нам пока нельзя.
Artık bizimle mi kalacak? Он теперь останется здесь?
Bende sadece Nepal parası var. У меня только непальские монетки.
Olly, sen şimdilik izle. Олли, ты пока посмотришь.
Shane ve Dylan ile burada kalacak. Она остается с Шейном и Диланом.
Bende o kadar sabır yok. У меня терпения не хватит.
Şimdilik, neyiniz var görmek istiyorum. Сейчас посмотрим, что вы умеете?
Yine de yüzük sende kalacak. Но зато тебе колечко останется.
Bende zarafet olduğunu mu düşünüyorsunuz? Считаете у меня есть грация?
Şimdilik takibe devam, Nige. Пока продолжим наблюдение, Найдж.
Bir süre bizimle kalacak. Она с нами поживет.
ve bende en akçaağaçlanmış * şuruplu waffle alayım. А я выберу вафлю с вашим кленовым сиропом.
Şimdilik bu yerin en büyük umudu biziz. Сейчас - мы единственная надежда этого города.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!