Примеры употребления "şiir yazmıştı" в турецком

<>
Conan Doyle, bu konuda bir şiir yazmıştı. Конан Дойл написал очень точную поэму касаемо этого.
Ona bir şiir yazmıştı. Он написал ей стихотворение.
Onunla ilgili şiir de yazmıştı. Она написала об этом стихотворение.
Şiir okuması burada mı? Здесь будет чтение поэзии?
Simon Lo mezun olmadan hemen önce yazmıştı. Саймон Лоу написал его перед окончанием школы.
Mutsuz insanların tümü şiir sever. Все несчастные люди любят поэзию.
Dustin geçen yılkine "Anal tecavüz balkabağı" yazmıştı. В прошлом году Дастин написал "анальный насильник-тыква".
En sevdiğin şiir ne? Какоё твоё любимое стихотворение?
Martin Hennessey bana yazmıştı. Мартин Хеннеси мне написал.
Sana bir şiir yazdım. Я написал тебе поэму.
yaş günümde, aynı şiiri bana da yazmıştı. Он и на моё шестнадцатилетие то же написал.
Aşk, şiir, müzik veya tutku. любовь, поэзия, музыка или страсть.
Grace, Sam gitmeden önce bunu sana yazmıştı. Грейс, Сэм написал это это перед отъездом.
Daha az şiir Doktor. Меньше поэзии, Доктор.
Büyükbabam şiirler mi yazmıştı? Мой дедушка писал стихи?
Bir şiir kitabı yüzünden adam öldürüyor. Он убивает человека из-за томика стихов.
Mektubunda, İspanyol bir kadına aşık olduğunu yazmıştı. Он написал, что влюбился в испанскую девушку.
O zaman bir şiir okuyacağız. Ну, тогда прочитаем стих.
Glen aynen şöyle yazmıştı: Глен написал, цитата:
Hem siyaset hem şiir tek bir kişi için fazla. Политика и поэзия, это слишком для одного человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!