Примеры употребления "писал" в русском

<>
Я не писал о тебе в рапорте. Durum raporunda senin hakkında bir şey yazmadım.
Он писал в Африке стихи? Afrika'da hiç şiir yazdı mı?
Я писал не ради денег. Bunu para kazanmak için yazmadım.
Я никогда ничего такого не писал. Daha önce böyle bir şey yazmadım.
Я писал свой собственный небольшой сценарий. Ben de küçük bir senaryo yazıyordum.
Но он писал чудесные стихи. Ama çok güzel şiirler yazmış.
Сказать по-другому, Вуди писал слова, а Свейн писал музыку. Başka bir değişle, Woody şarkıyı yazdı, ve Swaine besteledi.
Он всем писал письма, и мне каждый день. Herkese, ve bana, her gün mektuplar yazardı.
Но он же только вчера писал. Ama daha dün ondan haber aldık.
Джо не писал книг, но он заядлый книгочей. Joe bir yazar değil, ancak hırslı bir okuyucudur.
Похоже, он еще и много писал. Görünen o ki bayağı da bir yazmış.
Ужасный пират писал в твиттер: Korkunç Korsan Twitter'da şunu yazdı:
Ты однажды писал о моей семье. Bir keresinde benim ailem hakkında yazdın.
Да, я писал письма и... Evet, ben mektup yazardım ve...
Он не писал романы. O bir yazar değil.
Я писал письма не ему. Mektupları başka biri için yazdım.
Стэфан постоянно о вас писал. Stefan sürekli senin hakkında yazmış.
Я казначей попечительского совета, и мне никто не писал! Kim göndermiş? Hastanenin Hayırişi Vekili benim. Bana kimse yazmadı.
Он даже писал книгу. Hatta bir kitap yazıyordu.
Я говорил, что никогда не писал чего-либо быстрее, чем за год. Sana söylediğim gibi daha öne bir yıldan daha kısa bir sürede birşey yazmadım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!