Примеры употребления "şeyi söyleyebilir" в турецком

<>
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Berbat bir şey söyleyebilir miyim? Можно я скажу кое-что ужасное?
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Ne yaptığımı söyleyebilir misiniz, memur bey? Скажите, офицер, что я нарушил?
Bu onun küçücük şeyi. Тут его кое-что маленькое.
Tamam, bunu ona söyleyebilir misin? ОК, можете просто ему сказать?
Herkes gördü zaten o salak şeyi dostum. У всех сейчас есть эти дурацкие вещи.
Babama bizi almasını söyleyebilir misin... Можешь просто позвать отца и...
Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim. Я поменяла только одну маленькую вещь.
Bu numaranın kime ait olduğunu söyleyebilir misin? Можете мне сказать, кому он принадлежит?
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
En azından ne zaman döneceğini söyleyebilir misin? Хотя бы скажите, когда он вернется.
Her şeyi öğrendim Neil. Я узнала обо всем.
Hipnoz olunca yalan söyleyebilir mi? Он может врать под гипнозом?
Marty, her şeyi göz önünde tutarak bu şirketin geleceği için neyin en iyisi olduğuna karar vermem gerekecek. Марти, знаешь, в конце концов мне придется решить, что будет лучше для будущего этой компании.
Kenneth Harrington iyi olacak mı söyleyebilir misiniz? Вы не подскажете каково состояние Кеннета Харрингтона?
Yaşadığı hiçbir şeyi buraya taşımadı. Он позабыл обо всём этом.
Çamaşır odasının nerede olduğunu söyleyebilir misin? Не скажешь, где находится прачечная?
Sırf değişiklik yapacağız diye neden her şeyi bozalım ki? Теперь давайте её разрушим, лишь бы что-то изменить?
Neresi ağrıyor, söyleyebilir misin? Можешь сказать, где болит?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!