Примеры употребления "мне сказать" в русском

<>
Как мне сказать "купи мне порнуху"? 'Bana porno dergisi al' nasıl denir?
Что мне сказать жене и детям? Çocuklarıma ve karıma ne diyeceğim şimdi?
Мне сказать брату, чтоб уходил? Lan kan kardeşime git mi diyeyim?
И позвольте мне сказать... Öncelikle şunu söylemek istiyorum...
И что мне сказать мужу? Peki ya eşime ne diyeyim?
Мне сказать это, Сиси? Söylemek zorunda mıyım, Cece?
Он велел мне сказать тебе прощай. Size "hoşçakal" dememi söyledi.
Когда ты собирался мне сказать, что потерял контроль над реальностью. Hayâl ile gerçeği ayıramadığını bana ne zaman söyleyecektin? Söyledim işte.
Значит никто из вас не может мне сказать пол, рост или цвет волос нападавшего. Yani, ikinizden biri bana bu kişinin cinsiyetini, boyunu ya da saç rengini söyleyemiyor.
Вы ничего не забыли мне сказать? Söylemeyi unuttuğunuz bir şeyler var mı?
Айзек сказал, что силы Автора пытаются что-то мне сказать. Isaac, Yazar güçlerimin bana bir şey anlatmaya çalıştığını söylemişti.
Что мне сказать родителям? Annemle babama ne diyeyim?
Напомни мне сказать Диксону, насколько ты великолепна. Din'a senin ne kadar muhteşem olduğunu söylememi hatırlat.
Кое-кто забыл мне сказать. Birileri bana söylemeyi unutmuş.
И когда ты собиралась мне сказать? Ve bunu bana ne zaman söyleyecektin?
Билли сообщил мне о некоторых проблемах с моим назначением, о которых только вы компетентны мне сказать. Billy bana adaylığımla ilgili bir sorun olduğunu söyledi ve sen de bana olayı anlatabilecek nitelikteki tek kişiymişsin.
И что мне сказать клиенту? Müvekkilime ne söylememi bekliyorsunuz peki?
У тебя есть мне сказать что-нибудь хоть немного поинтереснее помимо этих твоих маленьких колкостей? Neden buradayız peki? Yaptığın iğnelemelerden başka söylemek istediğin bir şey var mı bana?
Фиби Буффе, Что Мне Сказать? "Phoebe Buffay, ne diyebilirim?
Ты ничего не хочешь мне сказать, Шмуил? Bana söylemek istediğin bir şey var mı Samuel?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!