Примеры употребления "şüphesiz ki" в турецком

<>
Şüphesiz ki Jim ile evlenmek senin B planın. Ты очевидно сомневаешься, выходить ли за Джима.
Şüphesiz ki ironi zalim olabiliyor. Ирония судьбы может быть жестокой.
"Cevap aşktır ve şüphesiz ki siz bunu biliyorsunuz." Любовь - ответ на все вопросы. И это именно так.
Yani şüphesiz ki, cevap bu değil. Очевидно, это не может быть ответом.
Şüphesiz ki break dans Fransa'da oldukça popüler. Он еще точно в моде во Франции.
Senin şu komünistleri yok etme yöntemin şüphesiz ki deniz saldırısını da kapsıyordur. Твоя версия "уничтожения этих коммуняк" несомненно, повлечет атаку морем.
Şüphesiz, o taammüden cinayet oldu. Без сомнений, это предумышленное убийство.
Evet, Amerika Posta Araştırma Servisi. de Benjamin Franklin tarafından kuruldu. Şüphesiz büyük adamın en büyük başarısıdır. Да, почтово-инспекционная служба США, основана Бенджамином Франклином в, безусловно, величайшее достижение великого человека.
Ve şüphesiz, Josie'nin ölümünü de katarsak dikkate almamız gereken başka gizemli olaylar var. И ещё, конечно, нельзя не иметь в виду загадочные обстоятельства смерти Джози.
Şüphesiz, ortada kocanızın söylediğinden çok daha fazla bir para var. Очевидно, что денег гораздо больше, чем говорит ваш муж.
Siz gülüyorsunuz, şüphesiz? Вы смеётесь, разумеется?
Şüphesiz bu parktaki yenilikler çocukları çılgına çevirecek. Несомненно, что дети будут без ума.
Şüphesiz, iyi not almak zorundasın. Конечно ты должен иметь хорошие оценки.
Çok korkunç bir olaydı hiç şüphesiz. Нет сомнений, это ужасные воспоминания.
Şüphesiz sen güçlü bir insansın. Без сомнений, ты встревожена.
Ve şüphesiz birisi bunu istemedi. И очевидно кто-то не хотел.
Nora Hagan, City Island'daki bir balıkçı ailesinden geliyor, bu yüzden şüphesiz yüzebiliyordu. Нора Хейген была из семьи рыбаков Сити-Айленда, значит, она точно умела плавать.
Şüphesiz polis, olayı abartıyor! Hiç inandırıcı gelmedi. Ну, полиция преувеличивает, им некогда вести расследование.
Şüphesiz onun bir haydut olmasını tercih etmezdin. Babası önemli bir adam. Не сомневаюсь, ты бы предпочла, чтобы он был бандитом.
Evet şüphesiz, ama... Да, без сомнения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!