Примеры употребления "конечно" в русском

<>
Конечно, будь ты помоложе, все было бы проще. Tabii sen çok yaşlı olmasaydın bu kadar da kötü olmazdı.
Конечно, но разве он не один из крупнейших конкурентов Грейсон Глобал? Tabi, ama o Grayson Global'ın en büyük rakiplerinden biri değil mi?
На чужие имена, конечно. Tabii ki farklı isimler altında.
Конечно, я таким родился. Evet, Winston. Böyle doğdum.
Если таково желание мамы, конечно, я повинуюсь. Bunlar annemin istekleriyse, bu durumda elbette itaat edeceğim.
Конечно, черное от Диор лучше всего. Elbette, kimse Dior gibi siyah yapamaz.
Конечно был другой великий день, когда один подонок приставил мне пистолет к голове. Ama tabi, hayatımın en güzel günü.... şu serserinin kafama silah dayadığı gündü.
Милли, конечно, Милли. Milly, tabii ki. Milly.
Конечно могут, чемпион. Tutacaklar tabii, şampiyon.
Очень мало, но конечно, они существуют. Çok nadir de olsa illa ki birileri vardır.
Конечно, проходите, пожалуйста. Tabii, lütfen, buyurun.
Да шучу я. Конечно, еда. Dalga geçiyorum yahu, yemek tabii.
Конечно, Малла, Голубушка. Evet, Malla, hayatım.
Конечно, енохианский, голуба. Elbette Enochian, küçük güvercin.
"Конечно, мечтаю", говорю я ей. "Elbette görürüm", diye cevap veririm ona.
Конечно, я выделю вам ребят. Elbette, bir kaç adam ayarlarım.
Конечно, Юн Пхиль Чжу куда лучше Токко Чжина. Elbette, Yoon Pil Joo, Dokgo Jin'den iyidir.
Конечно, это не удивит вас. Elbette, bu bir sürpriz değil.
Конечно. "Запись радио-переговоров между военным кораблём и маяком". Tabi, bir deniz altı ile fener arasında kan davası varmış...
Конечно! Я был очень крут. Öyle bir kapıydı ki çok havalıydım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!