Примеры употребления "İşimiz bitti" в турецком

<>
Avukatına gidici olduğunu söyle. - İşimiz bitti. Передай адвокату, что его почасовая оплата закончилась.
İşimiz bitti herhâlde, değil mi? Я думаю, мы уже закончили?
Bu ucubeyle, Cennet bitti. Из-за этого урода Раю конец.
Talimin bu aşaması bitti zaten. Эта фаза учений уже закончена.
Ya o ya da kalbinin işi bitti. Или это, или его сердцу конец.
Eski usul artık bitti. Старый порядок вещей закончен.
Kaptan, yakıtımız bitti. Капитан, топливо кончилось.
Diego, artık bitti! Диего, все кончено!
Yada pek sağlıklı olmadığım dönem bitti. либо конец не очень здоровой жизни.
Dahası işin %99'u bitti bile. Кроме того% работы уже сделано.
Öğle arası bitti sayılır. Обеденный перерыв почти закончился.
Sivilcelerim yıllar önce bitti. Мои прыщи давно прошли.
Aylık sefahatin şimdiden bitti mi? Твой ежемесячный загул уже закончился?
Sonunda teşrif ettiğin için de sağ ol. - Prova bitti. Спасибо, что заехала к нам, но репетиция уже кончилась.
Kayıtlar saat üçte bitti. Регистрация закончилась в три.
Ama Salladhor Saan için çoktan bitti. Но для Салладора Саана она закончилась.
Marano ve Davis ile işimiz bitti mi? Значит, дело Марано и Дэвис закрыто?
Teşekkür ederim. Bu toplantı bitti. На этом наше собрание закончено.
Polisler gelince işin bitti orospu çocuğu! Как только приедет полиция тебе конец.
Evet. Onun dönemi bitti. Для них сезон окончен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!