Примеры употребления "закончено" в русском

<>
Но теперь все закончено, да? Ama her şey geçti değil mi?
Собрание еще не закончено? Toplantı bitmedi mi hala?
Это обсуждение не закончено. Bu konu henüz kapanmadı.
С ней нахер закончено! İşi bitti o orospunun!
Еще не все закончено. Herşey henüz bitmiş değil.
Состязание ещё не закончено. Yarışma henüz sona ermedi.
Одна ночь и все будет закончено. Sadece bir gece, sonra bitecek.
Ладно, шоу закончено. Pekala millet şov bitti.
Всё будет закончено через дней. Her taraf on günde biter.
Но поле не закончено. Ama parkur henüz tamamlanmadı.
Думаю, наше сотрудничество закончено. Sanırım artık buradaki işin bitti.
Теперь все закончено, так? Ve her şey bitti ha?
Хорошо, тогда свидание закончено. Tamam, pekala randevu bitmiştir.
Плюс я оплачиваю счета, а значит, обсуждение прибыли закончено. Ayrıca, bütün masrafları ben karşılıyorum, yani bu tartışma bitmiştir.
Если с любезностями закончено, начинай танцевать. Şakalaşmalar bittiyse yapman gereken bir dans var.
Ваше дело еще не закончено. Kardeşinle olan işin daha bitmedi.
На этом наше собрание закончено. Teşekkür ederim. Bu toplantı bitti.
Оно будет скоро закончено. Birkaç gün içinde tamamlanacak.
Следствие ещё не закончено. Soruşturma hala devam ediyor.
Следствие по вашему делу закончено. Senin davan resmi olarak kapandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!