Примеры употребления "İçinden tüy çıkıyor" в турецком

<>
İçinden tüy çıkıyor şimdi. Теперь он зарос волосами.
Galerinin sahibi en son çıkıyor. Владелец галереи. Он уходит последним.
Şurada bir tüy var. У вас есть волосы...
Kendisi bir işletim sistemiyle çıkıyor ve daha da tuhafı işletim sistemi kendisinin bile değil. Которая встречается с ОС, и странно то, Что ОС-то даже не ее.
Her şeyin kucaklaşma ve, tüy dökücü kremi paylaşmakla ilgili olduğunu sanıyordum. Я думал это одни только объятия и совместное использование крема для депиляции.
Gerçekten sadece zehir gibi zeki adamlarla çıkıyor. Она встречается только с очень-очень умными людьми.
Yay kirişi ona tüy kadar hafif gelmiş. Но тетива показалась легкой, как перышко!
Bella, ilk avına çıkıyor. Бэлла выходит на первую охоту.
Eğer oysa, bu kurdun içi, tüy ile doldurulmuş olmalı. Если это так, то внутри этого волка будет полно перьев.
Ateş ve duman, ağzımdan dışarı çıkıyor. " Дым и огонь появляются из моего рта. "
Mitchell, klavyenin üstünde bir sürü kızıl tüy var. Митчелл, на твоей клавиатуре кучка маленьких рыжих волосков.
Bak bakalım ucu nereye çıkıyor? Видишь, куда он ведет?
Bu bir tüy topu. Клубок шерсти, сэр.
Gidelim, dışarı çıkıyor. Пошли, он выходит.
Çoğu balıkçı tüy, post, sicim kabuklar falan kullanır. Большинство рыбаков использует перья, шкуры, нити, ракушки.
Biliyorum çok sert oldu, ama her yerde karşıma çıkıyor. Я знаю как это выглядит, но она уже повсюду.
Her taraf tüy dolduğunda nemli bezlerinizi kullanıyorum ve sorun halloluyor. И когда повсюду шерсть я просто использую влажную ткань. Помогает.
İnsanın içinden insan çıkıyor. Люди выходят из людей.
Bir tüy kadar hafif. Легкое как пух суслика.
Catherine, Neil çıkıyor. Кэтрин, Нил уходит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!